Странствия убийцы. Робин Хобб
Читать онлайн книгу.что может спасти жизни многих людей?
Я перевел взгляд на Хильду. Ее глаза снова стали блестящими и ясными. Черный Рольф, вероятно, не знал, насколько его поза повторяет позу его медведицы. Они оба оценивали расстояние до двери, а Ночной Волк уже встал на ноги и готов был бежать. Холли за спиной Рольфа склонила голову и посмотрела на меня. Ястреб под потолком следил за нами острыми желтыми глазами. Я вынудил себя расслабиться, чтобы казаться спокойнее, чем на самом деле себя чувствовал. Этому я научился у Баррича – он всегда вел себя так в обществе встревоженных животных.
– Я говорю вам правду, – сказал я осторожно. – Я не могу научить вас тому, чего сам как следует не понимаю.
Я удержался и не сказал им, что во мне самом тоже течет презренная кровь Видящих. Теперь я был уверен в том, о чем раньше только подозревал. Дар может быть использован, чтобы атаковать владеющего Силой, только если между ними открыт канал Силы. Даже если бы я мог описать то, что делали мы с Ночным Волком, никто другой не смог бы скопировать это. Чтобы сражаться с Силой при помощи Дара, человек должен обладать и той и другой магией. Я спокойно встретил взгляд Черного Рольфа, зная, что сказал ему правду.
Он медленно расслабил напряженные плечи, Хильда опустилась на четыре лапы и пошла вынюхивать остатки меда.
– Может быть, – упрямо сказал он, – может быть, если бы ты остался с нами и научился всему, что я могу дать тебе, ты бы начал понимать, что ты делаешь. И тогда ты смог бы научить этому меня. Как ты думаешь?
Я старался, чтобы мой голос звучал спокойно и ровно.
– Ты видел, как один из прислужников короля атаковал меня прошлой ночью. Неужели ты думаешь, они позволят мне остаться здесь и научиться тому, что я могу использовать против них? Нет. Мой единственный шанс – это захватить их в их собственном логове до того, как они придут искать меня. – Я помедлил, потом сказал: – Я не могу научить тебя тому, что я делаю, но можешь быть уверен, мое умение послужит против врагов Древней Крови.
Этот довод он наконец смог принять. Несколько раз он задумчиво шмыгнул носом, и я с неловкостью подумал, столько ли у меня волчьих повадок, сколько у Рольфа медвежьих, а у Холли ястребиных.
– Но хоть на ночь ты у нас останешься? – спросил он внезапно.
– Нам лучше путешествовать по ночам, – сказал я с сожалением. – Так удобнее нам обоим.
Он рассудительно кивнул:
– Хорошо. Желаю тебе счастливого пути и всяческой удачи. Если хочешь, можешь отдохнуть здесь в безопасности, пока не взойдет луна.
Я посоветовался с Ночным Волком, и мы с благодарностью приняли это предложение. Я осмотрел рану на плече Ночного Волка и смазал ее мазью Баррича, после чего мы растянулись в тени снаружи и отдохнули. Нам обоим было полезно полностью расслабиться, зная, что нас хорошо охраняют. Так безмятежно мы не спали с тех пор, как отправились в наше путешествие.
Когда мы проснулись, я обнаружил, что Черный Рольф уложил рыбу, мед и хлеб, чтобы мы могли взять все это с собой. Ястреба не было ни видно ни слышно. Я подумал, что