Остров счастливого змея. Книга 2. Виктор Квашин

Читать онлайн книгу.

Остров счастливого змея. Книга 2 - Виктор Квашин


Скачать книгу
Это вы сами сделали? Потрясающе! И это рыбья кожа? Никогда бы не подумал, что она такая мягкая!

      – Ты надень, надень! Видишь, как тебе идет? Глянь-ка.

      Она принесла зеркало, поставила на лавку, облокотив краем о стол. Александр надел халат. Костяные застёжки на правом боку начинались от самого ворота.

      – Скажи-ка, нравится тебе? Это тайменя шкура – очень хорошая!

      – Да просто слов не нахожу. Здорово!

      – А на-ка, штаны надень. Да не смущайся, меня ли стесняться, старая я уже. Отвернусь я.

      Александр снял свои брюки и натянул кожаные. Они были в пору. Завязал на поясе сыромятные ремешки, оправил рубаху. Штаны не доходили до щиколотки. Нижняя часть штанин тоже была красиво расписана.

      – Ну, как? – спросила Золомпо.

      – Красиво! Коротковаты только.

      – Так надо. Хабуга всегда так шьют. Потому что обувь такая. Примерь, – она подала невысокие кожаные сапожки, украшенные бисером. – Унты это. Летние. Из лося. Их на голую ногу одевают.

      Александр надел. Обувь была мягкая и точно по ноге.

      – А халат поясом подвязать надо, – сказала Золомпо и подала плотную тряпичную полосу, сшитую из нескольких слоёв грубой ткани, один конец которой был раздвоен в виде рыбьего хвоста, а на другом, закруглённом, была нарисована рыбья голова с большими круглыми глазами. – Ну, вот, теперь только голову покрыть. Нагнись-ка.

      Золомпо сама обвязала голову Александра расшитым платком так, что он закрывал затылок и свисал сзади до плеч, сверху надела кожаную шапочку с беличьим хвостиком на макушке. Александр покорно выполнял все команды бабушки, почему-то ощущая себя ребёнком.

      – Ну-ка, глянь в зеркало. Вот ты – воин! Вот ты Вождь хабуга теперь!

      – Как вы такое сделали?! – восхищался Александр, разглядывая себя в зеркале и не узнавая. – Этому костюму место в музее!

      – Этому костюму место уже есть. Это твой костюм.

      – Как мой? Я не могу, я не возьму!

      – Я для тебя шила, Забда, – с укором сказала Золомпо. – Ты Вождь. Тебе его носить. Пусть люди видят тебя издалека.

      – Но… Чем же я смогу вас отблагодарить за такой подарок?

      – Зачем благодарить? Ты вернулся, ты с нами! Этого достаточно.

      Александр пытался ещё что-то сказать, но Золомпо жестом остановила его.

      – Не надо лишних слов. Тебе нравится – носи. В этом наряде ты сделаешь большие дела для хабуга. Иди, жена ждёт тебя.

      Золомпо дала Александру большой полиэтиленовый пакет для его прежней одежды.

      – Ай-ай! Чуть не забыла, совсем старуха стала! – запричитала она. – К этому наряду ещё вещи полагаются. На вот, вешай на пояс. Это справа, а это с левой стороны.

      Она подала по очереди два ножа в кожаных чехлах – один прямой, другой с изогнутым лезвием, и кожаный, расшитый бисером мешочек с затягивающейся завязкой.

      – Ножи вы тоже сами делали? – удивился Александр.

      – Нет, что ты! Это не женское дело. Это Огбэ ковал, точил, рукояти делал. Для тебя специально.

      – А мешочек


Скачать книгу