Месье. Мошенник. Дон Жуан. КНИГА ПЕРВАЯ. Михаил Михайлович Полынов
Читать онлайн книгу.id="note91">
91
Батюшка – 1) то же, что отец; 2) у верующих: название священника или обращения к нему.
92
Комментарий – 1) разъяснительные примечания к какому-нибудь тексту; 2) рассуждения, пояснительные и критические замечания о чём-нибудь.
93
Протокол – 1) документ с записью всего происходящего на заседании, собрании, допросе; 2) документ, которым удостоверяется какой-нибудь факт; 3) акт о нарушении общественного порядка; 4) один из видов международных соглашений.
94
Депеша – спешное уведомление, донесение.
95
Преклонный – о возрасте: приближающийся к старости.
96
Алиби – отсутствие обвиняемого на месте преступления в момент его совершения как доказательство невинности.
97
Куща – тенистая роща, лесная заросль.
98
Массивный – тяжёлый, большой.
99
Флюгер – прибор для измерения направления и скорости ветра с вращающейся на вертикальном стержне пластинкой или с флажком; устройство для определения направления ветра.
100
Каравелла – морское парусное (3—4 мачтовое) судно с одной палубой и высокими бортами и надстройками в носовой части и на корме, распространённое в странах Средиземного моря в 13—17 веках.
101
Тщеславие – высокомерное стремление к славе, к почитанию.
102
Провизия – пищевые продукты.
103
Переносный – о смысле, значении слова, выражения: не буквальный, не прямой, метафорический.
104
Пятиться – действие означающие медленное назад (медленно идти или ползти назад).
105
Чубарый – пятнистой масти, т.е. с тёмными пятнами по светлой шерсти.
106
Петарда – в пиротехнике: снаряд, начинённый порохом, род фейерверка.
107
Магистраль – 1) основное направление, главная линия в системе какой-нибудь коммуникации, сети (транспортной, электрической, телеграфной); 2) широкая и прямая городская улица.
108
Трап – лестница на судах: дощатый настил с поперечными рейками; а также передвижная лестница для выхода из самолёта и посадки.
109
Боярин – в Московской Руси: крупный землевладелец, принадлежавший к высшему слою господствующего класса.
110
Челядь – при крепостном праве: дворовые слуги помещика.
111
Филёр – (устаревший) полицейский агент, сыщик.
112
Судья – должностное лицо, разрешающее дела в суде.
113
Социальный – общественный, относящийся к жизни людей и их отношениям в обществе.
114
Гонец – в старину: человек, посылаемый куда-нибудь со срочным известием.
115
Комендант –