Рубиновый трон. Дорога к трону. Книга вторая. Виктор Владимирович Шипунов

Читать онлайн книгу.

Рубиновый трон. Дорога к трону. Книга вторая - Виктор Владимирович Шипунов


Скачать книгу
оба думаете, что это ловушка? – хитро улыбаясь, спросил Бен.

      – Мы в этом уверены, – ответил Йозес.

      – Вот и я так думаю, – неожиданно согласился Бен. – Однако мы пойдем и потопим их корабли. Я все правильно рассчитал, – сказал он, перебивая наши возражения, – у них дальность пушек триста пятьдесят метров, а суда стоят в линию на якорях. Дальность стрельбы маленькая, а хода нет. А у нас дальность стрельбы два километра и есть двигатель, на котором мы можем идти без парусов и вперед и назад. Так что бояться нечего. Если мы не заманим их в ловушку, то потом будем целый месяц ловить их среди этих островов.

      – Капитан, Сивел!

      – Слушаю, ваше величество!

      – Оставить только кливера7 и нижний фор-марсель.8 Завести двигатель, держать его на малых оборотах. Подойти к противнику на семь кабельтовых.9 Расчехлить все орудия. Стрелкам приготовиться.

      Признаться, ни я, ни мои друзья не понимали, что он задумал. Здравый смысл подсказывал, что мы попадем в окружение и пираты, пользуясь своим численным превосходством, возьмут нас на абордаж. Но, члены команды быстро выполняли приказы. Из этого я сделал умозаключение, что они понимают, чего хочет Бен и немного успокоился. Принцесса тоже нервничала и держалась за мою руку, стискивая ее изо всех сил.

      – Ваше величество, мы в семи кабельтовых, как вы и приказали, – доложил капитан.

      – Стоп машина, убрать паруса.

      И тут из-за обоих мысов, позади нас показались черные паруса.

      – Император, – закричал капитан Сивел, – их более двадцати!

      – Хотелось бы надеяться, что это все пиратские корабли, – спокойно сказал Бен.

      – Он, наверное, сошел с ума, – прошептала мне в ухо Гифири.

      – Мне, кажется, дорогая, что с ним все в порядке. Просто у него есть план, о котором мы не знаем.

      – Ваше величество, они приближаются, осталось не более километра.

      – Подпустить на шестьсот метров!

      Секунды стали растягиваться в минуты. Пиратские клипера, заткнувшие горлышко бутылки, убирали паруса и, теряя ход, все медленнее подходили к нашему «Орлу». Моя невеста дрожала, опираясь на мое плечо. Да и мне тоже было не по себе. Даже Йозес и граф Альфред ждали событий в большом напряжении.

      Мрачные паруса совершенно бесшумно приближались к нам. В бинокль было видно, как пираты спешно заряжают пушки и ползают по вантам и реям. Пушек у них было во много раз больше чем у нас. Наконец последние черные паруса были убраны и клипера с голыми мачтами скользили по глади пролива по инерции.

      – Есть шестьсот метров! – доложил капитан.

      – Орудия к бою! – выкрикнул Бен. – Целить в мачты.

      Железнорукие развернули пушки, прицелились и одновременно нажали на спуск. Две пушки были повернуты в сторону приближающихся клиперов, а две другие – в сторону стоявшей на якорях линии тяжелых кораблей.

      Пушки плевали огнем, выстреливая две тысячи четыреста


Скачать книгу

<p>7</p>

Кливера – несколько косых парусов, закрепленных между Фок-мачтой и бушпритом. Бушприт – это такое рангоутное дерево, которое закреплено в носовой части одним концом, а вторым своим концом вынесено далеко вперед.

<p>8</p>

Нижний фор-марсель – второй с низу парус на фок мачте. У барка, это тип парусного вооружения, прямые паруса на первой – фок-мачте и на второй – грот-мачте. На задней бизань-мачте имеются только косые паруса.

<p>9</p>

Кабельтов – одна десятая мили.