Долгий путь домой. Луиза Пенни
Читать онлайн книгу.потом в Венецию.
Клара кивнула, давая понять, что следит за его рассказом. Пока ничего страшного.
– Из Венеции Питер улетел в Шотландию, – продолжил Бовуар.
Клара перестала кивать:
– В Шотландию?
– Что он забыл в Шотландии? – удивилась Мирна.
– Мы надеялись, что вы нам скажете, – обратился Гамаш к Кларе.
– В Шотландию, – тихо повторила Клара, уставившись на камин. Потом тряхнула головой. – Куда именно?
– На карте проще увидеть. Давайте я вам покажу.
Гамаш поднялся с низкого дивана и минуту спустя вернулся с атласом. Раскрыл его на кофейном столике и нашел нужную страницу.
– Он улетел в Глазго. – Арман указал точку.
Все склонились над картой.
– Там Питер сел на автобус.
Он провел черту от Глазго на юг. Все дальше на юг. По петляющей дороге. Мимо городков с названиями Беллсхилл, Лесмахагоу, Моффат.
Тут он остановился.
Клара наклонилась пониже:
– Дамфрис?
Она нахмурила брови, пытаясь прочесть слово, или понять его значение, или и то и другое. Наконец она выпрямилась и посмотрела на Гамаша:
– Вы уверены?
– Абсолютно, – ответил Бовуар.
Последовала пауза.
– Может, это был не Питер? Может, кто-то похитил его кредитку? – спросила Клара. – И его паспорт?
Она встретила взгляд Армана. И не отвела глаз, понимая, к чему ведут ее вопросы. Любой живой человек, потерявший документы или ограбленный, обязательно сообщил бы в полицию. Если же такого сообщения не последовало, значит владелец документов мертв.
– Это возможно, – признал Гамаш. – Но маловероятно. Преступник должен был знать его пин-коды и быть похожим на него. Агенты службы безопасности и миграционной службы теперь внимательно сличают фотографию на паспорте с оригиналом.
– И все же такая вероятность существует? – настойчиво повторила Клара.
– Очень малая. Мы подключили агентов, чтобы проверили, – сказал Бовуар. – И мы исходим из наиболее вероятного сценария, что это был сам Питер.
– Но как мог Питер покинуть Венецию ради Дамфриса? – спросила Мирна.
– Я согласен, это странно, – кивнул Гамаш. – Если только у Питера не имелось какого-то особого интереса к Шотландии.
– Ни о чем таком он не упоминал, – сказала Клара. – Хотя шотландский виски он не любит.
Мирна улыбнулась:
– Может, все и в самом деле просто. В Париж за прекрасным вином, во Флоренцию за «Кампари», в Венецию за… – Она запнулась.
– За «Беллини», – подхватила Рейн-Мари. – Мы как-то пили этот коктейль в «Баре Гарри», где его и придумали. Ты помнишь, Арман?
– Мы сидели в баре на набережной и смотрели, как проплывают мимо вапоретто, – припомнил он. – Коктейль назвали так по цвету мантии на одной из картин Беллини. Он розовый.
– Розовый? – протянул Жан Ги.
– Вы предполагаете, что Питер проехал всю Европу, пьянствуя? – спросила Клара. – Гранд-тур а-ля Рут Зардо?
– Не