The Quest. Frederik van Eeden

Читать онлайн книгу.

The Quest - Frederik van Eeden


Скачать книгу
and dismay. Big, fat spiders let themselves down glistening threads into the beer glasses, and upon heads or necks, and a loud, continual screaming accompanied their attack. Innumerable small flies assailed the people straight in the face, offering their lives for the good of the cause by tumbling into the food and drink, and, with their bodies, making it unfit for use. Finally, came multitudes of ants, a hundred at a time, and nipped the enemy in the most unexpected places. Men and women sprang up hurriedly from the long-crushed moss and grass; and the blue-bell was liberated through the well-aimed attack of two ear-wigs upon the ankles of the plump woman. Desperation seized them all; dancing and jumping with the most comical gestures, the people tried to escape from their pursuers. The pale man stood his ground well, and struck out on all sides with a small black stick; till a pair of malicious tomtits, that considered no method of attack too mean, and a wasp, that gave him a sting through his black trousers on the calf of the leg, put him out of the fight.

      The jolly sun could no longer keep his countenance, and hid his face behind a cloud. Big rain-drops descended upon the struggling party. Suddenly, as though it had rained down, a forest of big black toadstools appeared. It was the outstretched umbrellas. The women drew their skirts over their heads, exposing white petticoats, white-stockinged ankles, and shoes without heels. Oh, what fun it was for Windekind! He laughed so hard he had to cling to the flower-stem.

      Faster and faster fell the rain, and a greyish, glistening veil began to envelop the woods. Water dripped from umbrellas, high hats, and black coats. The coats shone like the shells of the water beetle, while the shoes kissed and smacked on the saturated ground. Then the people gave it up – dropping silently away in little groups, leaving many papers, empty bottles, and orange peels for unsightly tokens of their visit. The little glade in the woods was again solitary, and soon nothing was heard but the monotonous patter of the rain.

      "Well, Johannes! Now we have seen human beings, also. Why do you not laugh at them, as well?"

      "Oh, Windekind! Are all human beings like that?"

      "Some of them are much worse and more ugly. At times they swear and tear and make havoc with everything that is beautiful or admirable. They cut down trees, and put horrid, square houses in their places. They wantonly trample the flowers, and kill, for the mere pleasure of it, every animal that comes within their reach. In their cities, where they swarm together, everything is dirty and black, and the air is dank and poisonous with stench and smoke. They are completely estranged from Nature and her fellow-creatures. That is why they make such a foolish and sorry figure when they return to them."

      "Oh, Windekind! Windekind!"

      "Why are you crying, Johannes? You must not cry because you were born among human beings. I love you all the same, and prefer you to everybody else. I have taught you the language of the birds and the butterflies, and how to understand the look of the flowers. The moon knows you, and good, kind Earth loves you as her dearest child. Why should you not be glad, since I am your friend?"

      "Oh, Windekind, I am, I am! But then, I have to cry about all those people."

      "Why? If it makes you sad, you need not remain with them. You can live here, and always keep me company. We will dwell in the depths of the woods, on the lonely, sunny dunes, or in the reeds by the pond. I will take you everywhere – down under the water among the water-plants, in the palaces of the elves, and in the haunts of the goblins. I will hover with you over fields and forests – over foreign lands and seas. I will have dainty garments spun for you, and wings given you like these I wear. We will live upon the sweetness of the flowers, and dance in the moonlight with the elves. When autumn comes, we will keep pace with the sun, to lands where the tall palms rise, where gorgeous flowers festoon the rocks, and the face of the deep blue sea lies smiling in the sun. And I will always tell you stories. Would you like that, Johannes?"

      "Shall I never live with human beings any more?"

      "Among human beings there await you endless sorrow, trouble, weariness, and care. Day after day must you toil and sigh under the burden of your life. They will stab and torture your sensitive soul with their roughness. They will rack and harass you to death. Do you love human beings more than you love me?"

      "No, no, Windekind! I will stay with you."

      Now he could show how much he cared for Windekind. Yes, for his sake he would leave and forget each and everything – his bedroom, Presto, and his father. Joyfully and resolutely he repeated his wish.

      The rain had ceased. From under grey clouds the sunlight streamed over the woods like a bright smile. It touched the wet, shining leaves, the rain-drops which sparkled on every twig and stem, and adorned the spider-webs, stretched over the oak-leaves. From the moist ground below the shrubbery a fine mist languidly rose, bearing with it a thousand sultry, dreamy odors. The blackbird flew to the top of the highest tree, and sang in broken, fervent strains to the sinking sun, as if he would show which song suited best, in this solemn evening calm, as an accompaniment to the falling drops.

      "Is not that finer than the noise of human beings, Johannes? Yes, the blackbird knows exactly the right tone to strike. Here everything is in harmony – such perfect harmony you will never find among human beings."

      "What is harmony, Windekind?"

      "It is the same as happiness. It is that for which all strive. Human beings also. Yet they are like children trying to catch a butterfly. They simply drive it away by their silly efforts."

      "Shall I find it here with you?"

      "Yes, Johannes; but then you must forget human beings. It is a bad beginning to have been born among human beings; but you are still young. You must put away from you all remembrance of your human life, else it would cause you to err and plunge you into conflicts, perplexities, and misery. It would be with you as with the young May-bug I told you about."

      "What else happened to him?"

      "He had seen the bright light which the older beetle had spoken of, and could think of nothing better to do than promptly to fly to it. Straight as a string, he flew into a room, and fell into human hands. For three long days he suffered martyrdom. He was put into cardboard boxes, threads were tied to his feet, and he was made to fly. Then he tore himself free, with the loss of a wing and a leg, and finally, creeping helplessly around on the carpet in a vain endeavor to reach the garden, he was crushed by a heavy foot.

      "All creatures, Johannes, that roam around in the night are as truly children of the sun as we are. And although they have never seen the shining face of their father, still a dim remembrance ever impels them to anything from which light streams. And thousands of poor creatures of the darkness find a pitiful death through that love for the sun from whom they were long ago cut off and estranged. Thus a mysterious, irresistible tendency brings human beings to destruction in the false phantom of that Great Light which gave them being, but which they no longer understand."

      Johannes looked up inquiringly into Windekind's eyes. But they were deep and mysterious – like the dark sky between the stars.

      "Do you mean God?" he asked shyly.

      "God?" The deep eyes laughed gently. "I know, Johannes, of what you think when you utter that name; of the chair before your bed beside which you make your long prayer every evening; of the green serge curtains of the church window at which you look so often Sunday mornings; of the capital letters of your little Bible; of the church-bag with the long handle; of the wretched singing and the musty atmosphere. What you mean by that name, Johannes, is a ridiculous phantom; instead of the sun, a great oil-lamp where hundreds of thousands of gnats are helplessly stuck fast."

      "But what then is the name of the Great Light, Windekind? And to whom must I pray?"

      "Johannes, it is the same as if a speck of mold turning round with the earth should ask me its bearer's name. If there were an answer to your question you would understand it no more than does the earth-worm the music of the spheres. Still, I will teach you how to pray."

      Then, with little Johannes, who was musing in silent wonder over his words, Windekind flew up out of the forest, so high that beyond the horizon a long streak of shining gold became visible. On they flew – the fantastically shadowed plain gliding beneath their glance. And the band of light grew broader and broader. The green of the dunes grew dun, the grass


Скачать книгу