Ромео и Джульетта. Отелло (сборник). Уильям Шекспир

Читать онлайн книгу.

Ромео и Джульетта. Отелло (сборник) - Уильям Шекспир


Скачать книгу
Тибальт.

      Бенволио

      Ты видишь, вот опять Тибальт кровавый.

      Ромео

      Как, невредим и на вершине славы?

      А тот убит? Умолкни, доброта!

      Огненноокий гнев, я твой отныне!

      Тибальт, возьми обратно подлеца,

      Которого сказал мне! Дух Меркуцио

      Еще не отлетел так далеко,

      Чтобы тебя в попутчики не жаждать.

      Ты или я разделим этот путь.

      Тибальт

      Нет, только ты. Ты в жизни с ним якшался,

      Ты и ступай!

      Ромео

      Еще посмотрим, кто!

      Бьются. Тибальт падает.

      Бенволио

      Беги, Ромео! Живо! Горожане

      В движенье. Ты Тибальта заколол.

      Тебя осудят на смерть за убийство.

      Что ты стоишь? Немедленно беги!

      Ромео

      Насмешница судьба!

      Бенволио

      Зачем ты медлишь?

      Ромео уходит.

      Входят горожане.

      Первый горожанин

      Куда удрал головорез Тибальт?

      Меркуцио мертв. Держите негодяя!

      Бенволио

      Вот ваш Тибальт.

      Первый горожанин

      Я вас предупреждаю:

      Вы арестованы. За мной, синьор!

      Входят князь со свитою, Монтекки, Капулетти, их жены и другие.

      Князь

      Кто подал поножовщины пример?

      Бенволио

      Светлейший князь, восстановить велите

      Причину этого кровопролитья.

      Рукой Ромео умерщвлен и нем

      Убивший сам Меркуцио пред тем.

      Леди Капулетти

      Тибальт! Тибальт! Дитя родного брата!

      О муж! О князь! О, страшная утрата!

      Кровь родственная наша пролилась.

      Взыщи ее с Монтекки, добрый князь!

      Вот он стоит – убийца и мерзавец.

      Князь

      Я спрашиваю, кто самоуправец?

      Бенволио

      Виной Тибальт, который здесь простерт.

      Он оскорбил Ромео. Оскорбленный

      Стерпел обиду и, наоборот,

      Как мог, старался охладить Тибальта.

      Но все Тибальту было нипочем,

      Он продолжал буянить. Тут вмешался

      Меркуцио, сцепились, и пошло.

      Они сражались долго с равной силой.

      Вертясь почти все время между шпаг,

      Ромео их просил остановиться,

      Но сам приблизил роковой исход:

      Из-под его руки был ранен насмерть

      Храбрец Меркуцио. Тибальт бежал

      И думал скрыться, но потом вернулся.

      Тогда Ромео вышел из себя,

      И, прежде чем успел я разобраться,

      Лежал Тибальт без жизни на земле

      И от последствий убегал Ромео.

      Вот поединка достоверный ход.

      Я жизнью отвечаю за отчет.

      Леди Капулетти

      Он из семьи Монтекки. Для него

      Не истина важнее, а родство.

      Их было двадцать человек и еле

      Всем


Скачать книгу