Послание от тех, кто совсем рядом…. Б. А. Алешков
Читать онлайн книгу.ly) – единица измерения расстояния в астрономии, равная дистанции, которое электромагнитные волны (свет) проходят в вакууме не испытывая влияния гравитационных полей за один юлианский год. По отношению к СИ является внесистемной, однако используется в астрономической системе единиц. Световой год равен: 9 460 730 472 580 800 метрам ≈ 9,46 · 1015 63 241,077 0,306 601пк. Нижеприведённые единицы используются довольно редко, обычно лишь в популярных публикациях: 1 световая секунда = 299 792,458 км (точно); 1 световая минута = 17 987 547,48 км (точно); 1 световой час = 1 079 252 848,8 км (точно); 1 световые сутки = 25 902 068 371,2 км (точно); 1 световая неделя = 181 314 478 598,4 км (точно); 1 световой месяц ≈ 790 млрд км (приближённое значение ввиду неточности определения месяца). Среднее расстояние до Луны приблизительно равно 380 000 км. Это значит, что лучу света, испущенному с поверхности Земли, потребуется около 1,3 секунды, чтобы достичь поверхности Луны, это составляет секунды 4·10—8
24
Инициация – деинициация, де – приставка, часть слова, означающая отрицательное действие, инициация – обряд, знаменующий переход человека на новую ступень развития, в данном случае понимается переход технического развития человечества на деинициацию ядерного оружия и взрывчатых смесей, через применение волновой оборонительной технологии «Синего луча», деинициирующего способности реакции ядерного распада и реакции взрывного газового расширения, в стадию невозможности боевого применения.
25
Идиоматическая форма сравнения, идиома – это устойчивый специфический оборот речи, присущий данному языку. Идиомы употребляются в речи в переносном смысле. Значение их не вытекает из смысла их составляющих слов. Весь этот оборот речи воспринимается как единое целое. Идиома, как готовая лексическая единица языка, состоит из определённых слов, каждое из которых имеет своё зафиксированное место в обороте. Слова, составляющие идиому, нельзя поменять на другие, или заменить на синонимы. Чаще всего идиомы не поддаются переводу на другой язык в силу их специфичности. Примером русской идиомы является выражение, например, «открыть Америку», то есть говорить о чём-то, что все и так давно знают. Как, например, перевести на иностранный язык идиоматическое выражение «жаба душит»? Как объяснить иностранцу, что так говорят русские о жадности человека и при чём тут эта самая жаба? Идиоматика – совокупность лексических идиом, а также раздел языкознания, изучающий лексико-грамматический состав, характер значения, синтаксические и экспрессивно-стилистические свойства. ru.wikipedia.org Идиоматика, совокупность лексических идиом, а также раздел языкознания, изучающий лексико-грамматический состав, характер значения, синтаксические и экспрессивно-стилистические свойства идиом как специфических единиц языка. БСЭ. – 1969—1978 Фразеологическое сращение или идиома (от греч. ἴδιος – «собственный, свойственный») – это семантически неделимый оборот, значение которого с�