Английский язык для людей. Самоучитель для желающих выражать мысли по-английски на уровне мышления. Олег Иванилов
Читать онлайн книгу.произнести русский звук [Д], слегка и почти не касаясь, скользнув кончиком языка по верхним зубам изнутри, мгновенно переходя к следующему звуку. Должно получиться нечто подобное едва слышному и нечеткому, я бы даже сказал, почти невнятному варианту того, что можно сделать из русского звука [Д].
Такие две буквы, как th, обозначающие один звук, называются д и ф т о н г а м и. Их в английском не так уж и много:
sh – (щ) – sharp – острый, точный.
ch – (тщ/ч) – China (чайна) – Китай.
zh – (ж) – Izhevsk – Ижевск.
th – (т) – to think – думать.
th – (д) – this – это, этот.
Это все, что касается личных местоимений, которые понадобятся Вам на начальном этапе обучения. Но прежде, чем Вы сможете употребить их в речи, нам необходимо обсудить кое какие особенности характеристики предметов в английском. Об этом рассказывает следующая глава путеводителя…
Но прежде чем перейти к следующей главе, рекомендую Вам открыть самый первый тренинг QS Английский язык. Он не только превратит Ваши новые знания в очевидный результат, но и научит высказывать принципиальные действия любых предметов и людей в мире.
Для мгновенного запуска скоростного Тренинга 1 онлайн-самоучителя «QS Английский язык» просто нажмите ссылку ниже и осваивайте речевую модель в самостоятельной речи до уровня мастерства:
ТРЕНИНГ 1: «ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИХ
ПРИНЦИПИАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ»
Глава 3.
Глагол состояния to be. Быть или не быть?
Чтобы быть «каким-то»,
«откуда-то» или «где-то»,
надо сначала «быть»!
Как часто в речи англоязычных иностранцев, отчаянно пытающихся заговорить по-русски, любой из нас слышал так называемое слово-паразит «есть»? Вот некоторые примеры такого рода высказываний: «Это есть фотография моего дома…», «А это есть моя жена.», «Она есть дизайнер.», «Мы есть из Атланты», «Атланта есть в штате Джорджия» и т. п. Дело в том, что слово «есть», безусловно, будучи лишним в таких репликах русского языка, просто необходимо в английском для связи предмета и его характеристики:
1) по качеству:
I am happy – Я (являюсь) счастливым. = рус. «Я счастлив»
2) по месту (нахождения или исходного пребывания):
I am in my room – Я (есть) в своей комнате.
He is from Moscow – Он (есть) из Москвы.
We are not from Sochi – Мы (есть) не из Сочи.
Надо отметить, что отрицание not входит в состав присваиваемой предмету характеристики. Отсюда мы не можем моделировать английскую мысль сочетанием слов: Я «не есть» из Сочи. Ибо если мы даем предмету характеристику, если мы завели о нем речь, он не может «не быть». Характеризуемый предмет безусловно всегда «есть» в любом случае, а отрицание not принадлежит к смысловому блоку характеристики («не какой-то», «не где-то», «не откуда-то»).
А теперь, когда мы уже имеем общее понятие о мостах-связках и их употреблении, не лишним