Avarice - Anger: Two of the Seven Cardinal Sins. Эжен Сю

Читать онлайн книгу.

Avarice - Anger: Two of the Seven Cardinal Sins - Эжен Сю


Скачать книгу
monsieur, but — "

      "Ah, well, my young friend, the same thing has happened to you that has happened to many other lovers. Mariette was not aware that you were the son of a millionaire; I presented myself in your absence, and offered her what has never yet failed to turn the head of a half-starved grisette. Her godmother, who was also dying of hunger, craved the fleshpots of Egypt, naturally, — and, well, 'les absents ont toujours tort,' you know. Ha, ha, you understand!"

      "My God!" groaned Louis, his anger giving place to profound despair. "My God! it is true, then."

      "If I had known that I was interfering with a prospective client, I would have abstained, I assure you. Now it is too late. Besides, there are as good fish in the sea — You know the proverb. Come, my young friend, don't take it so much to heart. The girl was entirely too young for you. She needs training. You will find plenty of charming women already trained and thoroughly trained. I can particularly recommend a certain Madame — "

      "Wretch!" exclaimed Louis, seizing the man of affairs by the collar, "wretch! — "

      "Monsieur, you shall answer for this!" exclaimed the commandant, trying to wrench himself from his rival's iron grasp.

      Just then the door opened suddenly, and, at the sound of a loud laugh, both men turned simultaneously.

      "Saint-Herem!" exclaimed Louis, recognising his old schoolmate.

      "You here!" exclaimed Florestan de Saint-Herem, while the usurer, adjusting the collar of his dressing-gown, muttered savagely under his breath:

      "What the devil brought Saint-Herem here just at this most inopportune moment, I should like to know!"

      CHAPTER IX.

      COMMANDANT DE LA MIRAUDIÈRE'S ANTECEDENTS

      M. de Saint-Herem was a handsome man, not over thirty years of age, with a remarkably distinguished manner and bearing. His refined and rather spirituelle face sometimes wore an expression of extreme superciliousness, as when he addressed any remark to Commandant de la Miraudière, for instance; but at the sight of his old schoolmate he seemed to experience the liveliest joy. He even embraced him affectionately, and Louis returned the embrace heartily, spite of the conflicting emotions that agitated him.

      But this manifestation of surprise and pleasure over, the chief actors in the scene relapsed into the same mood they had been in when Saint-Herem so unexpectedly burst in upon them, and Louis, pale with anger, continued to cast such wrathful glances at the usurer that M. de Saint-Herem said to that gentleman, with a mocking air:

      "You must admit that I arrived very opportunely. But for my timely appearance upon the scene of action, it seems to me my friend Louis would soon have taken all the starch out of you."

      "To dare to lay his hand on me, an old soldier!" exclaimed the commandant, advancing a step toward Louis. "This matter shall not be allowed to end here, M. Richard."

      "That is for you to say, M. de la Miraudière."

      "M. de la Miraudière? Ha, ha, ha!" roared Florestan. "What! my dear Louis, you really take that fellow seriously? You believe in his title, in his cross, in his campaigns, his wounds, his duels, and his high-sounding name?"

      "Enough of this jesting," said the pretended commandant, colouring with vexation. "Even friendly raillery has its limits, my dear fellow."

      "M. Jerome Porquin," began Florestan, then, turning to Louis, he added, pointing to the usurer, "his real name is Porquin, and a very appropriate name it is, it seems to me."

      Then once more addressing the pretended commandant, Florestan added, in a tone that admitted of no reply:

      "This is the second time I have been obliged to forbid your calling me your dear friend, M. Porquin. It is different with me, I have bought and paid for the right to call you my dear, my enormously, entirely too dear M. Porquin, for you have swindled me most outrageously — "

      "Really, monsieur, I will not allow — "

      "What is that? Since when has M. Porquin become so terribly sensitive?" cried Saint-Herem, with an affectation of intense astonishment. "What has happened? Oh, yes, I understand. It is your presence, my friend Louis, that makes this much too dear M. Porquin squirm so when I expose his falsehoods and his absurd pretensions. To settle this vexed question once for all, I must tell you — and let us see if he will have the effrontery to contradict me — who M. le Commandant de la Miraudière really is. He has never served his country except in the sutler's department. He went to Madrid in that capacity during the late war, and as he proved to be too great an expense to the government, he was asked to take himself off. He did so, and transformed himself into what he calls a man of affairs, or, in other words, into a usurer, and an intermediary in all sorts of shady transactions. The decoration he wears is that of the Golden Spur, a papal order, which one holy man procured from another holy man as a reward for his assistance in a most atrocious swindle. He has never fought a duel in his life, in the first place because he is one of the biggest cowards that ever lived, and in the second place because he bears such a bad reputation that he knows perfectly well that no respectable man would condescend to fight with him, and that if he becomes insolent the only thing to do is to give him a sound thrashing."

      "When you want to make use of me you do not treat me in this fashion, monsieur," said the usurer, sullenly.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAApoAAAB5CAYAAACZQ4H6AAAAAXNSR0IArs4c6QAAAARnQU1BAACxjwv8YQUAAAAJcEhZcwAADsIAAA7CARUoSoAAAB7HSURBVHhe7ZqJddxIskXHFxojW2SKLKEhsoO26OPy1+t5Eyc3FFAgoX73nOgCcoktE5khzvxn408kEolEIpFIJPIC+c+f784dfAwhhBDC15A6YZ0rc4WtTVJohhBCCOG+pE5Y58pcYWuTFJohhBBCuC+pE9a5MlfY2iSFZgghhBDuS+qEda7MFbY2SaEZQgghhPuSOmGdK3OFrU1SaIYQQgjhvqROWOfKXGFrkxSaIYQQQrgvqRPWuTJX2NokhWYIIYQQ7kvqhHWuzBW2NkmhGUIIIYT7kjphnStzha1N+gbf3t7+/Pr168/Hx8fnYJ5b43/8+PE59lX0fHx/f1cQXfn9+/e

Скачать книгу