Complete Original Short Stories of Guy De Maupassant. Guy de Maupassant

Читать онлайн книгу.

Complete Original Short Stories of Guy De Maupassant - Guy de Maupassant


Скачать книгу
you take me to a cafe for dinner?”

      “Certainly, dearie.”

      “To some well-known cafe?”

      “Of course!”

      He looked at her with a questioning glance, seeing that she was thinking of something which she did not wish to tell.

      She went on:

      “You know, one of those cafes – oh, how can I explain myself? – a sporty cafe!”

      He smiled: “Of course, I understand – you mean in one of the cafes which are commonly called bohemian.”

      “Yes, that’s it. But take me to one of the big places, one where you are known, one where you have already supped – no – dined – well, you know – I – I – oh! I will never dare say it!”

      “Go ahead, dearie. Little secrets should no longer exist between us.”

      “No, I dare not.”

      “Go on; don’t be prudish. Tell me.”

      “Well, I – I – I want to be taken for your sweetheart – there! and I want the boys, who do not know that you are married, to take me for such; and you too – I want you to think that I am your sweetheart for one hour, in that place which must hold so many memories for you. There! And I will play that I am your sweetheart. It’s awful, I know – I am abominably ashamed, I am as red as a peony. Don’t look at me!”

      He laughed, greatly amused, and answered:

      “All right, we will go to-night to a very swell place where I am well known.”

      Toward seven o’clock they went up the stairs of one of the big cafes on the Boulevard, he, smiling, with the look of a conqueror, she, timid, veiled, delighted. They were immediately shown to one of the luxurious private dining-rooms, furnished with four large arm-chairs and a red plush couch. The head waiter entered and brought them the menu. Paul handed it to his wife.

      “What do you want to eat?”

      “I don’t care; order whatever is good.”

      After handing his coat to the waiter, he ordered dinner and champagne. The waiter looked at the young woman and smiled. He took the order and murmured:

      “Will Monsieur Paul have his champagne sweet or dry?”

      “Dry, very dry.”

      Henriette was pleased to hear that this man knew her husband’s name. They sat on the couch, side by side, and began to eat.

      Ten candles lighted the room and were reflected in the mirrors all around them, which seemed to increase the brilliancy a thousand-fold. Henriette drank glass after glass in order to keep up her courage, although she felt dizzy after the first few glasses. Paul, excited by the memories which returned to him, kept kissing his wife’s hands. His eyes were sparkling.

      She was feeling strangely excited in this new place, restless, pleased, a little guilty, but full of life. Two waiters, serious, silent, accustomed to seeing and forgetting everything, to entering the room only when it was necessary and to leaving it when they felt they were intruding, were silently flitting hither and thither.

      Toward the middle of the dinner, Henriette was well under the influence of champagne. She was prattling along fearlessly, her cheeks flushed, her eyes glistening.

      “Come, Paul; tell me everything.”

      “What, sweetheart?”

      “I don’t dare tell you.”

      “Go on!”

      “Have you loved many women before me?”

      He hesitated, a little perplexed, not knowing whether he should hide his adventures or boast of them.

      She continued:

      “Oh! please tell me. How many have you loved?”

      “A few.”

      “How many?”

      “I don’t know. How do you expect me to know such things?”

      “Haven’t you counted them?”

      “Of course not.”

      “Then you must have loved a good many!”

      “Perhaps.”

      “About how many? Just tell me about how many.”

      “But I don’t know, dearest. Some years a good many, and some years only a few.”

      “How many a year, did you say?”

      “Sometimes twenty or thirty, sometimes only four or five.”

      “Oh! that makes more than a hundred in all!”

      “Yes, just about.”

      “Oh! I think that is dreadful!”

      “Why dreadful?”

      “Because it’s dreadful when you think of it – all those women – and always – always the same thing. Oh! it’s dreadful, just the same – more than a hundred women!”

      He was surprised that she should think that dreadful, and answered, with the air of superiority which men take with women when they wish to make them understand that they have said something foolish:

      “That’s funny! If it is dreadful to have a hundred women, it’s dreadful to have one.”

      “Oh, no, not at all!”

      “Why not?”

      “Because with one woman you have a real bond of love which attaches you to her, while with a hundred women it’s not the same at all. There is no real love. I don’t understand how a man can associate with such women.”

      “But they are all right.”

      “No, they can’t be!”

      “Yes, they are!”

      “Oh, stop; you disgust me!”

      “But then, why did you ask me how many sweethearts I had had?”

      “Because – ”

      “That’s no reason!”

      “What were they-actresses, little shop-girls, or society women?”

      “A few of each.”

      “It must have been rather monotonous toward the last.”

      “Oh, no; it’s amusing to change.”

      She remained thoughtful, staring at her champagne glass. It was full – she drank it in one gulp; then putting it back on the table, she threw her arms around her husband’s neck and murmured in his ear:

      “Oh! how I love you, sweetheart! how I love you!”

      He threw his arms around her in a passionate embrace. A waiter, who was just entering, backed out, closing the door discreetly. In about five minutes the head waiter came back, solemn and dignified, bringing the fruit for dessert. She was once more holding between her fingers a full glass, and gazing into the amber liquid as though seeking unknown things. She murmured in a dreamy voice:

      “Yes, it must be fun!”

      A FAMILY AFFAIR

      The small engine attached to the Neuilly steam-tram whistled as it passed the Porte Maillot to warn all obstacles to get out of its way and puffed like a person out of breath as it sent out its steam, its pistons moving rapidly with a noise as of iron legs running. The train was going along the broad avenue that ends at the Seine. The sultry heat at the close of a July day lay over the whole city, and from the road, although there was not a breath of wind stirring, there arose a white, chalky, suffocating, warm dust, which adhered to the moist skin, filled the eyes and got into the lungs. People stood in the doorways of their houses to try and get a breath of air.

      The windows of the steam-tram were open and the curtains fluttered in the wind. There were very few passengers inside, because on warm days people preferred the outside or the platforms.


Скачать книгу