Reviews. Wilde Oscar

Читать онлайн книгу.

Reviews - Wilde Oscar


Скачать книгу
hope the ‘Wanderer’ will go there soon and add a chapter to Dinners and Dishes, and that his book will have in England the influence it deserves. There are twenty ways of cooking a potato and three hundred and sixty-five ways of cooking an egg, yet the British cook, up to the present moment, knows only three methods of sending up either one or the other.

      Dinners and Dishes. By ‘Wanderer.’ (Simpkin and Marshall.)

      A MODERN EPIC

      (Pall Mall Gazette, March 13, 1885.)

      In an age of hurry like ours the appearance of an epic poem more than five thousand lines in length cannot but be regarded as remarkable. Whether such a form of art is the one most suited to our century is a question. Edgar Allan Poe insisted that no poem should take more than an hour to read, the essence of a work of art being its unity of impression and of effect. Still, it would be difficult to accept absolutely a canon of art which would place the Divine Comedy on the shelf and deprive us of the Bothwell of Mr. Swinburne. A work of art is to be estimated by its beauty not by its size, and in Mr. Wills’s Melchior there is beauty of a rich and lofty character.

      Remembering the various arts which have yielded up their secrets to Mr. Wills, it is interesting to note in his poems, here the picturesque vision of the painter, here the psychology of the novelist, and here the playwright’s sense of dramatic situation. Yet these things, which are the elements of his work of art though we arbitrarily separate them in criticism, are in the work itself blended and made one by the true imaginative and informing power. For Melchior is not a piece of poetic writing merely; it is that very rare thing, a poem.

      It is dedicated to Mr. Robert Browning, not inappropriately, as it deals with that problem of the possible expression of life through music, the value of which as a motive in poetry Mr. Browning was the first to see. The story is this. In one of the little Gothic towns of Northern Germany lives Melchior, a dreamer and a musician. One night he rescues by chance a girl from drowning and lodges her in a convent of holy women. He grows to love her and to see in her the incarnation of that St. Cecily whom, with mystic and almost mediæval passion, he had before adored. But a priest separates them, and Melchior goes mad. An old doctor, who makes a study of insanity, determines to try and cure him, and induces the girl to appear to him, disguised as St. Cecily herself, while he sits brooding at the organ. Thinking her at first to be indeed the Saint he had worshipped, Melchior falls in ecstasy at her feet, but soon discovering the trick kills her in a sudden paroxysm of madness. The horror of the act restores his reason; but, with the return of sanity, the dreams and visions of the artist’s nature begin to vanish; the musician sees the world not through a glass but face to face, and he dies just as the world is awakening to his music.

      The character of Melchior, who inherits his music from his father, and from his mother his mysticism, is extremely fascinating as a psychological study. Mr. Wills has made a most artistic use of that scientific law of heredity which has already strongly influenced the literature of this century, and to which we owe Dr. Holmes’s fantastic Elsie Venner, Daniel Deronda– that dullest of masterpieces – and the dreadful Rougon-Macquart family with whose misdeeds M. Zola is never weary of troubling us.

      Blanca, the girl, is a somewhat slight sketch, but then, like Ophelia, she is merely the occasion of a tragedy and not its heroine. The rest of the characters are most powerfully drawn and create themselves simply and swiftly before us as the story proceeds, the method of the practised dramatist being here of great value.

      As regards the style, we notice some accidental assonances of rhyme which in an unrhymed poem are never pleasing; and the unfinished short line of five or six syllables, however legitimate on the stage where the actor himself can make the requisite musical pause, is not a beauty in a blank verse poem, and is employed by Mr. Wills far too frequently. Still, taken as a whole, the style has the distinction of noble melody.

      There are many passages which, did space permit us, we would like to quote, but we must content ourselves with saying that in Melchior we find not merely pretty gems of rich imagery and delicate fancy, but a fine imaginative treatment of many of the most important modern problems, notably of the relation of life to art. It is a pleasure to herald a poem which combines so many elements of strength and beauty.

      Melchior. By W. G. Wills, author of Charles I., Olivia, etc., and writer of Claudian. (Macmillan and Co.)

      SHAKESPEARE ON SCENERY

      (Dramatic Review, March 14, 1885.)

      I have often heard people wonder what Shakespeare would say, could he see Mr. Irving’s production of his Much Ado About Nothing, or Mr. Wilson Barrett’s setting of his Hamlet. Would he take pleasure in the glory of the scenery and the marvel of the colour? Would he be interested in the Cathedral of Messina, and the battlements of Elsinore? Or would he be indifferent, and say the play, and the play only, is the thing?

      Speculations like these are always pleasurable, and in the present case happen to be profitable also. For it is not difficult to see what Shakespeare’s attitude would be; not difficult, that is to say, if one reads Shakespeare himself, instead of reading merely what is written about him.

      Speaking, for instance, directly, as the manager of a London theatre, through the lips of the chorus in Henry V., he complains of the smallness of the stage on which he has to produce the pageant of a big historical play, and of the want of scenery which obliges him to cut out many of its most picturesque incidents, apologises for the scanty number of supers who had to play the soldiers, and for the shabbiness of the properties, and, finally, expresses his regret at being unable to bring on real horses.

      In the Midsummer Night’s Dream, again, he gives us a most amusing picture of the straits to which theatrical managers of his day were reduced by the want of proper scenery. In fact, it is impossible to read him without seeing that he is constantly protesting against the two special limitations of the Elizabethan stage – the lack of suitable scenery, and the fashion of men playing women’s parts, just as he protests against other difficulties with which managers of theatres have still to contend, such as actors who do not understand their words; actors who miss their cues; actors who overact their parts; actors who mouth; actors who gag; actors who play to the gallery, and amateur actors.

      And, indeed, a great dramatist, as he was, could not but have felt very much hampered at being obliged continually to interrupt the progress of a play in order to send on some one to explain to the audience that the scene was to be changed to a particular place on the entrance of a particular character, and after his exit to somewhere else; that the stage was to represent the deck of a ship in a storm, or the interior of a Greek temple, or the streets of a certain town, to all of which inartistic devices Shakespeare is reduced, and for which he always amply apologises. Besides this clumsy method, Shakespeare had two other substitutes for scenery – the hanging out of a placard, and his descriptions. The first of these could hardly have satisfied his passion for picturesqueness and his feeling for beauty, and certainly did not satisfy the dramatic critic of his day. But as regards the description, to those of us who look on Shakespeare not merely as a playwright but as a poet, and who enjoy reading him at home just as much as we enjoy seeing him acted, it may be a matter of congratulation that he had not at his command such skilled machinists as are in use now at the Princess’s and at the Lyceum. For had Cleopatra’s barge, for instance, been a structure of canvas and Dutch metal, it would probably have been painted over or broken up after the withdrawal of the piece, and, even had it survived to our own day, would, I am afraid, have become extremely shabby by this time. Whereas now the beaten gold of its poop is still bright, and the purple of its sails still beautiful; its silver oars are not tired of keeping time to the music of the flutes they follow, nor the Nereid’s flower-soft hands of touching its silken tackle; the mermaid still lies at its helm, and still on its deck stand the boys with their coloured fans. Yet lovely as all Shakespeare’s descriptive passages are, a description is in its essence undramatic. Theatrical audiences are far more impressed by what they look at than by what they listen to; and the modern dramatist, in having the surroundings of his play visibly presented to the audience when the curtain rises, enjoys an advantage for which Shakespeare often expresses his desire. It is true that Shakespeare’s descriptions


Скачать книгу