Что сказал Бенедикто. Часть 1. Татьяна Витальевна Соловьева
Читать онлайн книгу.ему, когда вернетесь? – спросил Аланд, предлагая ей руку, она взяла его под руку.
– Нет, я оставила записку, что ушла к сестре.
– Спасибо.
– За что?
– За то, что вы проведете со мной вечер, может быть, вашему мужу не покажется странным, если вы загоститесь у вашей сестры до завтра.
– Это какой-то пошлый намек?
– Не пошлый, слово благородного человека, что я к вам не прикоснусь, если вы мне этого не позволите, но что нам с вами будет вдвоем хорошо, я вам обещаю.
– Вы благородный человек?
– Вы в этом убедитесь.
– Так куда мы пойдем?
– Вариант первый – мой номер в гостинице, оговариваю сразу, у меня в номере великолепный рояль. Отличный ужин гарантирую, вино – разве что самое легкое, белое, которое вам не повредит. Вариант второй – мы гуляем, заходим в ресторан, я угощаю вас ужином, и мы все равно пойдем ко мне в номер…
–То есть вы хотите сказать, что как ни крути…
– Да, пани, думаю, вы не пожалеете. К тому же, я обрек сегодня вашего советника на беспокойство, он будет зол и будет терроризировать вас. Может, вас от него избавить? Лучше после рождения дочки, чтоб он в нее, как бес, не вселился.
Она улыбалась.
– С вами весело.
– Я пока боюсь перед вами выставляться напоказ, вдруг вы снова решите, что я навязчив.
– Я не люблю рестораны.
– Я тоже. Значит, решено, идем ко мне в номер. Обещайте, что сына вы родите все-таки от меня, я сумею вас избавить от неприятных вам домогательств вашего мужа.
– Это просто наглость, мы ведь даже не познакомились.
– Непростительная оплошность с моей стороны, пани Луиза, забыл представиться – генерал Аланд.
– Мне так и обращаться к вам, господин генерал? – она, наконец, рассмеялась.
– Можно просто Аланд, или Аландо – как вам нравится.
– Итальянец?
– У нас с вами, пани Луиза, были бы отличные дети. То ли я опоздал, то ли вы поторопились, не понимаю, я вам помогу.
– Интересно, как? – она отворачивалась и не могла сдержать смех.
– Я маг и чародей, всю порчу, что ваш муж на вас навел, я отведу, и у вас родится ваша, и только ваша прелестная дочка. Вы научите ее играть на рояле и будете вместе дожидаться, когда я вернусь, чтобы у вас родился еще и чудесный сын, но сын на меня все-таки будет немного похож.
Он говорил глубоким тихим голосом, говорил всерьез. Ей нравилось смотреть на него, слушать его, и идти, чувствуя его надежную руку, его ритмичный и легкий шаг. Он наклонился к ее волосам и прошептал ей на ухо:
– Мы все исправим, ну, почти всё.
Луиза с удивлением осматривала его номер с роскошным роялем посреди уютной гостиной. Вторая комната была спальней – её Аланд мимоходом прикрыл, переговорил с портье, вполголоса и почти в коридоре, так, что она не могла разобрать его слов. Вернулся, обвёл рукой комнату.
– Ищите себе место, пани Луиза, где вам понравится. Можете обойти номер, чтобы вы чувствовали себя, как дома, трогать и брать можно все. Даже меня.
В номер постучали, горничная несла закуски,