Трагедии. Уильям Шекспир

Читать онлайн книгу.

Трагедии - Уильям Шекспир


Скачать книгу
путей выходим на прямой.

      Рекомендую с сыном тот же способ.

      Ну, поняли? Понятно?

      Рейнальдо

      Да, милорд.

      Полоний

      Желаю здравствовать.

      Рейнальдо

      Милорд мой добрый!

      Полоний

      Пускай не замечает, что следят.

      Рейнальдо

      О нет, милорд.

      Полоний

      И музыки уроки

      Пускай берет.

      Рейнальдо

      Понятно.

      Полоний

      Добрый путь!

      Рейнальдо уходит. Входит Офелия.

      Офелия! Что скажешь?

      Офелия

      Боже правый!

      Я вся дрожу от страха!

      Полоний

      Отчего?

      Господь с тобой!

      Офелия

      Я шила. Входит Гамлет,

      Без шляпы, безрукавка пополам,

      Чулки до пяток, в пятнах, без подвязок,

      Трясется так, что слышно, как стучит

      Коленка о коленку, так растерян,

      Как будто был в аду и прибежал

      Порассказать об ужасах геенны.

      Полоний

      От страсти обезумел[21]?

      Офелия

      Не скажу,

      Но опасаюсь.

      Полоний

      Что же говорит он?

      Офелия

      Он сжал мне кисть и отступил на шаг,

      Руки не разжимая, а другую

      Поднес к глазам и стал из-под нее

      Рассматривать меня, как рисовальщик.

      Он долго изучал меня в упор,

      Тряхнул рукою, трижды поклонился

      И так вздохнул из глубины души,

      Как будто бы он испустил пред смертью

      Последний вздох. А несколько спустя

      Разжал ладонь, освободил мне руку

      И прочь пошел, смотря через плечо.

      Он шел, не глядя пред собой, и вышел,

      Назад оглядываясь, через дверь,

      Глаза все время на меня уставив.

      Полоний

      Пойдем со мной, отыщем короля.

      Здесь явный взрыв любовного безумья,

      В неистовствах которого подчас

      Доходят до отчаянных решений.

      Но таковы все страсти под луной,

      Играющие нами. Очень жалко!

      Ты не была с ним эти дни резка?

      Офелия

      Нет, кажется, но, помня наставленье,

      Не принимала больше ни его,

      Ни писем от него.

      Полоний

      Вот он и спятил!

      Жаль, что судил о нем я сгоряча[22].

      Я полагал, что Гамлет легкомыслен.

      По-видимому, я перемудрил.

      Но, видит бог, излишняя забота —

      Такое же проклятье стариков,

      Как беззаботность – горе молодежи.

      Идем и все расскажем королю.

      В иных делах стыдливость и молчанье

      Вреднее откровенного признанья.

      Идем.

      Уходят.

      Сцена 2Скачать книгу


<p>21</p>

От страсти обезумел? – Гамлет, как бы предчувствуя, что Офелия станет невольным орудием в руках врагов, пришел навсегда проститься с ней. Ради долга он жертвует своим личным счастьем… Полоний же, как и сама Офелия, думает, что Гамлет просто влюблен. В ту эпоху чувства проявлялись бурно. В комедии Шекспира «Как вам это понравится» (акт II, сцена 2), Розалинда перечисляет «признаки» влюбленного: «Ввалившиеся щеки… неподстриженная бородка… чулки без подвязок, шляпа без ленты, расстегнутые рукава, незашнурованные башмаки – все выражает безразличие к себе и отчаяние».

<p>22</p>

Жаль, что судил о нем я сгоряча. – Полоний, конечно, тайно ликует при мысли, что дочь его может стать женой принца, а впоследствии – королевой.