Гибель королей. Бернард Корнуэлл
Читать онлайн книгу.предположил первый.
– Лучше, чем через Грантакастер? – грозно осведомился я.
– Почти такой же хороший, господин, – ответил один из них.
Бывают моменты, когда человек чувствует себя диким кабаном, на которого идет охота. Он слышит охотников, слышит лай собак и прикидывает, каким путем убегать, но не может выбрать одно конкретное направление, потому что звуки доносятся отовсюду и ниоткуда. Все, из того что мне было сказано, неправильно. Абсолютно все. Я подозвал Ситрика, который когда-то был моим слугой, а теперь стал дружинником.
– Найди кого-нибудь, – велел я, – кого угодно, кто знает Хунтандон. Приведи его сюда. Я хочу, чтобы он был здесь к завтрашнему дню.
– Где я его отыщу? – поинтересовался Ситрик.
– Откуда я знаю? Иди в город. Поговори с людьми в тавернах.
Ситрик, тощий и узколицый, обиженно посмотрел на меня.
– Мне искать этого человека по тавернам? – спросил он с таким видом, будто я требовал от него невозможного.
– Купца! – заорал я ему. – Найди кого-нибудь, кто много путешествует! И не напейся. Найди и приведи ко мне.
Взгляд Ситрика не прояснился, – и правда, кому же захочется идти куда-то в такой холод? На мгновение он стал похож на своего отца, Кьяртана Безжалостного, но все же овладел собой и, резко повернувшись, пошел прочь. Финан, внимательно наблюдавший за Ситриком, успокоился.
– Найди кого-нибудь, кто знает, как добраться до Хунтандона, до Грантакастера и до Элега, – крикнул я вслед Ситрику, однако он ничем не показал, что услышал меня, и шагнул прочь из дома.
Уэссекс я знал достаточно хорошо, Мерсию – частями и продолжал изучать ее. Я знал все земли, что лежали вокруг Беббанбурга и Лундена, но вот остальная Британия была для меня тайной за семью печатями. Мне нужен был человек, который знал бы Восточную Англию так же хорошо, как я знал Уэссекс.
– Мы знаем все эти места, господин, – сказал один из близнецов.
Я не обратил внимания на его слова, потому что близнецы никогда не смогли бы понять мои страхи. Сеолберт и Сеолнот посвятили себя обращению данов в христианство, и они воспринимали готовящийся договор с Эориком как доказательство тому, что их бог выигрывает битву против языческих идолов. Так что от них было мало пользы в том, чтобы разрешить мучившие меня сомнения.
– А Эорик, – обратился я к ним, – отправляет своих людей на встречу с нами в Хунтандон?
– Да, в качестве эскорта, господин. Наверное, его поведет ярл Оссител.
Я слышал об Оссителе. Он был командиром телохранителей Эорика и, следовательно, главным дружинником Восточной Англии.
– И сколько человек он с собою приведет? – продолжал я свои расспросы.
Близнецы пожали плечами.
– Может, сотню? – сказал один.
– Или две? – предположил другой.
– А потом мы все вместе поедем на Элег, – радостно объявил первый.
– И запоем, как маленькие птички, – встрял в разговор брат Джон.
Они что, рассчитывают, что я отправлюсь в Восточную Англию с охапкой ярких хоругвей и в сопровождении команды поющих