Бесполетное воздухоплавание. Статьи, рецензии и разговоры с художниками. Виктор Агамов-Тупицын

Читать онлайн книгу.

Бесполетное воздухоплавание. Статьи, рецензии и разговоры с художниками - Виктор Агамов-Тупицын


Скачать книгу
на себя эту миссию в народе называют «санитарами леса». Обычно это волк, лиса и медведь.

      5

      Искусство иногда называли «левым» не потому, что художники исповедовали левые идеи, а потому, что их (цитирую) «тошнило от индустрии культуры».

      6

      То же самое можно сказать и о некоторых московских концептуалистах.

      7

      Этот текст в сокращенном виде был опубликован в журнале «А – Я» (1984. № 6).

      8

      Деррида в Москве. М.: РИК «Культура», 1993. (Все номера страниц, указанные в данной статье, написанной тогда же, относятся к этому изданию.)

      9

      Согласно мифу, Тиресий был превращен в женщину, стал проституткой, а потом снова превратился в мужчину. После ослепления его Афиной за то, что таращил на нее глаза, когда она купалась голой, Тиресий обрел дар ясновидения.

      10

      См. статью автора в журнале «Место печати». М.: Obscuri viri, 1997. № 10. С. 21–33.

      11

      См.: Derrida J. Living On: Border Lines / Transl. J. Hulbert // Harold Bloom et al. Deconstruction and Criticism. London; New York: Continuum, 2004. P. 82.

      12

      См. критику миметологизмов в книгах Жака Деррида («Dissemination», 1983) и Филиппа Лаку-Лабарта («Typography: Mimesis, Philosophy, Politics», 1989).

      13

      См.: Geoffrey H. Hartman, Saving the Text: Literature/Derrida/Philosophy. Baltimore; London: The John Hopkins University Press, 1981. XXV. Свою карьеру в США Деррида начал именно в John Hopkins University, потом это был École Normale Superieure в Париже, Йельский университет (где он основал «Йельскую школу деконструкции») и другие американские университеты, включая University of California at Irvine. C 1983 года он занимал позицию директора исследовательских практик в École des Hautes Études en Sciences Sociales в Париже.

      14

      Кукольный персонаж, пожиратель печенья. Герой детских телевизионных передач в США.

      15

      Klossowski P. Un si funeste désir. Paris: Gallimard, 1963. P. 126–127.

      16

      См.: Crary J. Techniques of the Observer. October Books, MIT Press, 1990.

      17

      Речь идет о презумпции того, что тело музыки коэкстенсивно телу обнаженного человека.

      18

      В терминах «part-objects» можно обсуждать работы Луиз Буржуа (Louise Bourgeois).

      19

      Krauss R. Bachelors. MIT Press, 1999. P. 7.

      20

      Постмодернистский blur – так, наверное, можно охарактеризовать впечатление, производимое некоторыми картинами и фотографиями Герхарда Рихтера (Gerhard Richter), в частности Ohne Titel, 1967 и G. E. (Gudrun Ensslin), 1989.

      21

      Krauss R. Bachelors. MIT Press, 1999. P.13.

      22

      Сравнение социалистического модернизма с капиталистическим, а также параллельный анализ индустрии культуры в СССР и на Западе – давно назревшая необходимость. См. подробнее в статье автора: What Is To Be (Un) Done // Art and Democracy. Parachute, 2003.

      23

      В отличие от обнаженных женщин, которые чаще всего репрезентировались в горизонтальной позиции, обнаженные мужчины засняты в основном стоя. Среди примеров – Лайонел Вендт (Lionel Wendt), «Untitled (Three quarter figure)», 1938.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAlgCWAAD/2wBDAAQCAwMDAgQDAwMEBAQEBQkGBQUFBQsICAYJDQsNDQ0LDAwOEBQRDg8TDwwMEhgSExUWFxcXDhEZGxkWGhQWFxb/2wBDAQQEBAUFBQoGBgoWDwwPFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhb/wAARCANGAdwDASIAAhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtRAAAgEDAwIEAwUFBAQAAAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2JyggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2uHi4+Tl5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/8QAHwEAAwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtREAAgECBAQDBAcFBAQAAQJ3AAECAxEEBSExBhJBUQdhcRMiMoEIFEKRobHBCSMzUvAVYnLRChYkNOEl8RcYGRomJygpKjU2Nzg5OkNERUZHSElKU1RVVldYWVpjZGV
Скачать книгу