Тысячелетняя любовь Рашингавы. Анастасия Сагран

Читать онлайн книгу.

Тысячелетняя любовь Рашингавы - Анастасия Сагран


Скачать книгу
факт, что она – перевёртыш, не слишком играет ему на руку. Но определённо спасает его жизнь, – проговорила Фриндлей. – Хотя… с какой стороны посмотреть…

      Воцарившееся молчание прервала Апенене:

      – Понятия не имею, как можно теперь объяснить этой леди полный смысл того, что делает хозяин.

      – А надо, – опять качала головой Фриндлей. – Лучше бы он женился на этой леди, чем сделал то, к чему стремится.

      – А если ты ещё раз сделаешь это, – Агвельт указал пальцем на шею экономки, – твоя голова отвалится.

      – Что сделаю?

      – Ты качаешь головой всё время с тех пор, как пришла сюда эта леди.

      – Дело-то серьёзное. Вдруг она сожжёт наш дом, как её папочка – Хорнитэль? Темперамент-то огненный!.. Я и у себя слышала их крики, когда она пришла.

      – Но кто-то должен быть там, на случай пожара, – сказала Мария, имея в виду место возле двери в кабинет. – Или убийства.

      – Я больше не пойду, – покачал головой Сануф. – Я всегда считал себя высокоморальным существом. За исключением подслушиваний. Но… Но эта ситуация… Не пойду, нет.

      – Хорошо, – встала Мария, – я пойду. Чувствую некоторую ответственность за неё. К сожалению. Не хочу, чтобы мне пришлось встречаться с самим Рашингавой и торговаться за бедняшку-леди.

      – Не хочешь видеться с ним? – переспросила Апенене. – Ты же говорила, он милый.

      – Милый, да. Как редчайший хищный цветок. Раз – и сожрёт меня.

      – Ты чего-то не рассказала в тот раз, похоже.

      – Пожар в кабинете ждёт меня, – безжизненно напомнила Мария.

      – Иди-иди, конечно, – закивала Апенене.

      Уже в коридоре Мария услышала комментарий Фаруги:

      – Она всегда уходит от разговора об этом.

      Мария подошла к кабинету, когда Луна уже выплыла из него. Чтобы не возвышаться над скромного роста фиткой так сильно, леди-перевёртыш опустилась на ноги:

      – Что-то не так?

      – Он дал вам новое задание?

      – Приказал разложить все книги в библиотеке в алфавитном порядке. Я как раз хотела обратиться к вам. Я не уверена, что идеально помню крылофитский алфавит.

      – Конечно, я помогу. Сначала верните поднос на кухню.

      – Само собой.

      Книг в библиотеке было предостаточно. И они стояли в алфавитном порядке. Но порядке первых корневых разрядов всеобщего. Мария начала снимать книги с полок и раскладывать их по стопкам, но Луна остановила её:

      – Подождите. Это слишком долго.

      – Действительно, проще оторвать хозяину голову, – пошутила Мария, сначала, правда, в недоумении похлопав глазами.

      Луна улыбнулась:

      – Левенхэм редкий засранец, правда? Нет, я имела в виду, что к этому делу следует подойти по-другому. Не бессистемно. Если хорошенько подумать… можно будет даже не снимать с полок некоторые книги. Мне нужна бумага… и грифель тоже.

      – Не уверена, что можно брать у него. Давайте, я дам свои принадлежности. Идёмте в нашу спальню.

      По возвращении девушки наткнулись на хозяина. Он как всегда был хмур:

      – Я вроде бы не просил проводить ей экскурсию.

      – Мы


Скачать книгу