Шелест. Том 2. И. Коулд
Читать онлайн книгу.как должно. А если у тебя есть вера, если в твоей душе живет любовь, ты все переживешь. У тебя все получится.
Они улыбались ему.
– Не уходите, пожалуйста.
Джек поднял руку в знак прощания.
– Пора возвращаться, – серьезно проговорил он, сдвинув брови. Темные длинные до плеч волосы колыхались от легкого ветерка. Смутное напоминание вкралось в опустошенную душу. – Ты должен быть сильным, очень сильным, чтобы справиться. Сильным не физически – духовно. Ты должен быть готовым, когда придет время. Птицы… они помогут, они всегда помогали…
Белая дымка опустилась на глаза, словно занавес после финального акта, растворяя прекрасную поляну.
– Подождите! Джек, ты должен сказать Вайлет… Вайлет! Вайлет! Вайлет!
Он почувствовал приятный холодок на горящем лбу, легкое прикосновение к щекам, губам. Веки оказались настолько тяжелы, что не было сил открыть глаза.
– Вайлет, – прохрипел Луис, с трудом разлепив губы, и тут же почувствовал легкий аромат лилий.
– Я здесь, – прошептал нежный голос. – Здесь, с тобой.
Кто-то осторожно сжал руку, прикоснулся к ней губами.
– Нет… не сюда. Сюда, – он ткнул рукой в свои губы, сумев, наконец, разлепить веки.
Зеленые глаза пылали нежностью и тревогой, губы слегка дрожали, сдерживая рвущиеся наружу рыдание. Она улыбнулась и появившиеся вслед за этим ямочки заставили забыть о боли, сковывающей тело.
– Сюда, – снова прохрипел он, стараясь улыбнуться и, кажется, у него вышло. – Спасибо, что ты есть, – прошептал он.
– Спасибо, что есть ты! – Вайлет всхлипнула, склоняясь над ним, целуя в щеки, лоб, руки, но… только не в губы. – Луис, как же ты напугал меня! Луис! – девушка продолжала всхлипывать. – Кто это сделал? Кто напал на тебя?
– Ты же знаешь, я не мог не ввязаться в очередную драку.
– Молодому человеку лучше не разговаривать и поберечь силы, которые, несомненно, еще понадобятся, – раздался ворчливый голос позади Вайлет, которую тут же бесцеремонно отодвинули в сторону. Прямо перед глазами предстала недовольная физиономия мистера Вайнера. Увеличенные стеклами очков в роговой оправе глаза казались неестественно большими, словно у стрекозы, губы беззвучно шевелились, когда он положил пальцы на запястье его левой руки, отсчитывая пульс.
Доктор нахмурился, покачал головой, вздохнул, посмотрев на девушку.
– Это просто недопустимо, – гаркнул он. – Неслыханно! Как вы убедили сэра Уэльса забрать больного сразу после операции? Как он позволил? Такой риск! Такие серьезные ранения, а вы спокойно говорите, милая леди, что справитесь сами. Я не доверил бы такого тяжелого больного даже опытной сиделке, мисс, вне госпиталя, разумеется, а вы с такой уверенностью убеждаетесь, что справитесь лучше обученного персонала. А что если начнутся осложнения? Пока я доберусь до бухты, может произойти все, что угодно – от асфиксии до коллапса или, не дай Бог, внутреннего кровотечения.
– Если Вайлет говорит, что все в порядке, значит, так и есть, – прохрипел Луис. Доктор закатил глаза.
– Ваше