А истина… в клыках. Дарья Рай
Читать онлайн книгу.и повел вглубь подвала. Интересно, что там со мной будут делать? Впрочем, сейчас я это определённо узнаю…
Глава 2
Итак, вампиры знают русский язык… Вот уж чего не ожидала! То есть, мои знания английского и французского тут не пригодятся, видимо. И, смею надеяться, русско-итальянский разговорник тоже останется не востребованным.
Вслед за Ривеном, я вошла в какой-то зал. Все мои шаги эхом раздавались по огромному круглому помещению. Здесь было тихо… Я попыталась успокоиться, и секунды на две у меня это даже получилось, но когда я подняла глаза… Нет таких слов, чтобы описáть то, что я увидела! Вокруг меня неподвижно стояло около сотни фигур в черных плащах со скинутыми капюшонами. Сердце забилось быстрее. Они… Они все… вампиры?.. А чего я, собственно, ожидала? Как говорится, за что боролась…
Красные глаза существ смотрели прямо на меня. Только на меня… Жуть. Мне даже показалось, что я стала как-то меньше.
На небольшом возвышении, на золотом, – это я определила безошибочно, – троне сидел мужчина, на вид (подчёркиваю, на вид) лет тридцати. Его черные, длинные волосы мягкими волнами спадали с широких, мужественных плеч. На мужчине не было плаща, вместо него идеальную фигуру облегал черно-серебряный костюм с кожаными вставками. Как он… красив. Вампир смотрел на меня исподлобья, но совершенно спокойным, ничего не выражающим взглядом темно-синих глаз. Хм… Цвет его глаз не красный… А у Калама и Ривена – красный…
Наконец-то могу блеснуть своими знаниями, хоть этого и некому оценить. Дело в том, что лишь у вампиров-правителей (во всяком случае, в книге они назывались так) глаза сохраняют свой “прижизненный” цвет. Впрочем, по иным предположениям, Правителем вампир становится не сразу, а лишь по истечении довольно длительного времени, накапливая в себе всё большую силу и знания. И лишь обретя достаточно этой самой силы, вампир возвращает себе часть себя былого, а именно – цвет глаз. Почему на глаза в их “племени” делается такой акцент – не понятно.
А с другой стороны, кто же еще может сидеть на троне, как не Правитель?
Рядом с троном стояло три вампира, также не облачённых в балахоны. На каждом из них были костюмы, различающиеся по цветам и покрою: вампир с коротко стриженными темными волосами был одет в синие галифе и китель, чем неизменно напоминал военного; вампир с длинными (до пояса) светлыми прямыми волосами, завязанными в хвост – в чёрные брюки и камзол фиолетового цвета; вампир с, также длинными, но распущенными и чёрными волосами – в красный камзол и узкие брюки на пару оттенков темнее, заправленные в высокие чёрные сапоги. Должно быть, это представители Совета, о котором говорил Ривен… Я отметила про себя, что все они были (опять же на вид) не старше двадцати восьми-тридцати лет. И, разумеется, привлекательны. Чертовски привлекательны.
Мой взгляд замер на вампире в алом камзоле. Что-то в его внешности невероятно притягивало меня. И, хоть вот так разглядывать кого-либо не вежливо, я просто не могла отказать себе в этом удовольствии. Да и тот с любопытством смотрел на меня. Его глаза оказались изумрудными. Какой невероятный, насыщенный цвет…
– Ривен,