Просветленные видят в темноте. Как превратить поражение в победу. Олег Гор
Читать онлайн книгу.target="_blank" rel="nofollow" href="#i_022.png"/>За несколько дней я лишился жилья, столкнулся с рэкетом, но не впал в уныние.
– А то, что тебя мотает туда-сюда от отчаяния к блаженству, – так это нормально, – продолжил монах. – Вспомни шесть миров, в каждом из которых может воплотиться осознание… На самом деле они существуют и внутри человека, вот в один миг ты чувствуешь себя всемогущим богом, окруженным наслаждением, а в следующий момент ты животное, способное лишь скулить от боли и рычать от злости, через час ты голодный дух, и алчность твоя неутолима – к деньгам, к сексу, к прекрасным вещам… Но колесо вращается, и ты падаешь в бездны мучений, где нет ничего, кроме терзаемой плоти и боли, а выныривая оттуда, начинаешь думать так, как это свойственно лишь человеку, или сражаться, как полубоги-асуры…
– Миры внутри нас? – спросил я с улыбкой. – Но в то же время и снаружи?
Я согрелся, утренняя мрачность ушла, да и пока мы болтали, над крышами выстроившихся вдоль берега хибар поднялось солнце.
– Совершенно верно, – подтвердил брат Пон. – Хотя что внутри, а что снаружи? Существует только лишь сознание, а оно включает все…
– Но что мне делать с вымогателями? – решился спросить я, видя, что монах сегодня на диво разговорчив.
Вдруг ответит?
– Есть один способ, – заявил он, торжественно хмурясь. – Сто процентов успеха. Изменить это самое сознание так, чтобы проблема перестала существовать!
Брат Пон заулыбался, глядя на мою не самую довольную физиономию, и добавил:
– Неужели ты ждал, что я предложу тебе принести в жертву пару черных свиней? Или вытащу из кармана секретную медитацию против врагов, деньги вымогающих? Порекомендую тебе читать молитвы зеленому Амогасиддхи каждый день по восемь раз?
Ну да, чего еще от него ждать?!
– А теперь поехали, – монах проворно вскочил, подцепил с песка свой рюкзак. – Дела не ждут!
Для начала мы отправились в ближайшую автомастерскую, где брат Пон долго и оживленно о чем-то разговаривал по-тайски с хозяином, а потом с деловым видом поинтересовался у меня:
– Ты что предпочитаешь? Бежевый или зеленый?
– Зеленый, – отозвался я. – Но что вы хотите делать?
– Перекрасить твой «Ниссан», – виду монаха был невинный, как у мальчишки, только что запустившего руку в банку с вареньем. – Меняться, так меняться основательно.
– Но зачем… Могут быть проблемы… – попробовал возразить я, хоть и без души.
Сам понимал, что на серьезную проверку документов на тайских дорогах нарваться почти нереально.
– Зато твои алчные «друзья» больше не смогут за тобой следить, – сказал брат Пон. – А если что, то я тебя прикрою…
Он использовал словосочетание «get your ass covered» и в очередной раз удивил меня своими познаниями в английском.
Услышав подобное, я заткнулся и молча смотрел, как мою машину деловито и быстро перекрашивают. Из благородно-черной она стала противно-салатовой, но стоит признать, что совершенно неузнаваемой.
А затем