Аратта. Книга 2. Затмение. Мария Семёнова

Читать онлайн книгу.

Аратта. Книга 2. Затмение - Мария Семёнова


Скачать книгу
всегда был неуклонно верен тебе, мой государь, – разводя плечи, словно после удара по спине, произнес побледневший Ширам.

      Слова и тон повелителя поразили его до глубины души.

      – Опусти глаза! Не смей устремлять на меня взгляд! – выкрикнул Ардван, как будто один вид накха злил его. – Ты дерзаешь бросать мне вызов?

      Саарсан поклонился. Мысли его заметались. Что случилось? Может, его оговорили? Но кто, когда?!

      – Вот так-то лучше!

      Ардван прошелся взад-вперед вдоль колоннады, словно стараясь унять гнев. Когда государь вновь обернулся к саарсану, он выглядел спокойнее. Но это застывшее лицо показалось Шираму еще более зловещим.

      – Когда ты въезжал в город, наверняка видел головы заговорщиков?

      – Видел.

      – И каждый из них точно так же уверял, что неуклонно верен мне. Я доверял им много лет. Много лет они служили мне честно и преданно. Понимаешь, Ширам? Честно и преданно! Я был уверен в них, как в себе… И что же? В благодарность за все, что я им даровал, за власть и богатства, они задумали лишить меня власти, а может, и самой жизни!

      – Я преклоняюсь перед твоей мудростью, мой повелитель…

      – Все это лишь слова! – отмахнулся Ардван. – Если ты хочешь, чтобы я поверил тебе, отвечай без утайки. И знай: мне известно больше, чем ты можешь даже предположить. То, что кое-кто из тех, с кем ты был дружен и близок, хотели бы утаить… И если я сейчас спрашиваю тебя, то не затем, чтобы узнать их замыслы, а лишь для того, чтобы проверить твою искренность.

      – Накхи не лгут, – глухо напомнил Ширам.

      – Да, я помню, – насмешливо бросил Ардван. – Никогда не лгут тем, кого считают своими. У накхов даже слова «ложь» в языке не существует. Но есть понятие военной хитрости. И врагу они и дорогу в пасть к Первородному Змею могут описать, не смущаясь и без запинки.

      – Но…

      – С тобой был молодой жрец, – перебил его государь. – Его звали Хаста. Так ведь?

      – Да, это так.

      – Ты знаешь, кто он?

      – Служитель в главном храме Исвархи.

      – Точно, – довольно подтвердил Ардван. – Служитель в храме моего дорогого младшего брата Тулума. Его доверенное лицо. Умный, храбрый и ловкий, как мангуст… Ты знаешь сказки о мангустах – убийцах змей?

      – Да… Они вступают с ними в схватку и порой побеждают…

      – Хорошо, что ты помнишь об этом. А теперь ответь: о чем говорил с тобой в пути огнехранитель Хаста? Что предлагал? Кого упоминал в своих разговорах?

      – Мы не так уж много беседовали с Хастой, – медленно ответил Ширам. – Всю дорогу он был углублен в свои изыскания, вел заметки о землях, через которые лежал наш путь, о людях, нами встреченных, и событиях, с нами приключившихся. Каждое мое слово легко проверить по его записям.

      – Проверим, можешь не сомневаться. Хотя много ли в них правды, в тех записках? А вот то, что в твоих словах ее нет, мне кажется очевидным!

      – Накхи не лгут! – вновь напомнил Ширам, едва сдерживаясь.

      – Тогда


Скачать книгу