The Orations of Marcus Tullius Cicero, Volume 4. Marcus Cicero

Читать онлайн книгу.

The Orations of Marcus Tullius Cicero, Volume 4 - Marcus Cicero


Скачать книгу
dared to put in writing that he had designed the murder of his father and of his uncle. Oh the marvellous impudence, and audacity, and temerity of such an assertion! to dare to put this in writing against that young man, whom I and my brother, on account of his amiable manners, and pure character, and splendid abilities, vie with one another in loving, and to whom we incessantly devote our eyes, and ears, and affections! And as to me, he does not know whether he is injuring or praising me in those same edicts. When he threatens the most virtuous citizens with the same punishment which I inflicted on the most wicked and infamous of men, he seems to praise me as if he were desirous of copying me; but when he brings up again the memory of that most illustrious exploit, then he thinks that he is exciting some odium against me in the breasts of men like himself.

      VIII. But what is it that he has done himself? When he had published all these edicts, he issued another, that the senate was to meet in a full house on the twenty-fourth of November. On that day he himself was not present. But what were the terms of his edict? These, I believe, are the exact words of the end of it: "If any one fails to attend, all men will be at liberty to think him the adviser of my destruction and of most ruinous counsels". What are ruinous counsels? those which relate to the recovery of the liberty of the Roman people? Of those counsels I confess that I have been and still am an adviser and prompter to Caesar. Although he did not stand in need of any one's advice, but still I spurned on the willing horse, as it is said. For what good man would not have advised putting you to death, when on your death depended the safety and life of every good man, and the liberty and dignity of the Roman people?

      But when he had summoned us all by so severe an edict, why did he not attend himself? Do you suppose that he was detained by any melancholy or important occasion? He was detained drinking and feasting. If, indeed, it deserves to be called a feast, and not rather gluttony. He neglected to attend on the day mentioned in his edict, and he adjourned the meeting to the twenty-eighth. He then summoned us to attend in the Capitol, and at that temple he did arrive himself, coming up through some mine left by the Gauls. Men came, having been summoned, some of them indeed men of high distinction, but forgetful of what was due to their dignity. For the day was such, the report of the object of the meeting such, such too the man who had convened the senate, that it was discreditable for a senate to feel no fear for the result. And yet to those men who had assembled he did not dare to say a single word about Caesar, though he had made up his mind28 to submit a motion respecting him to the senate. There was a man of consular rank who had brought a resolution ready drawn up. Is it not now admitting that he is himself an enemy, when he does not dare to make a motion respecting a man who is leading an army against him while he is consul? For it is perfectly plain that one of the two must be an enemy, nor is it possible to come to a different decision respecting adverse generals. If then Caius Caesar be an enemy, why does the consul submit no motion to the senate? If he does not deserve to be branded by the senate, then what can the consul say, who, by his silence respecting him, has confessed that he himself is an enemy? In his edicts he styles him Spartacus, while in the senate he does not venture to call him even a bad citizen.

      IX. But in the most melancholy circumstances what mirth does he not provoke? I have committed to memory some short phrases of one edict, which he appears to think particularly clever, but I have not as yet found any one who has understood what he intended by them. "That is no insult which a worthy man does." Now, in the first place, what is the meaning of "worthy?" For there are many men worthy of punishment, as he himself is. Does he mean what a man does who is invested with any dignity?29 if so, what insult can be greater? Moreover, what is the meaning of "doing an insult?" Who ever uses such an expression? Then comes, "Nor any fear which an enemy threatens" What then? is fear usually threatened by a friend? Then came many similar sentences. Is it not better to be dumb, than to say what no one can understand? Now see why his tutor, exchanging pleas for ploughs, has had given to him in the public domain of the Roman people two thousand acres of land in the Leontine district, exempt from all taxes, for making a stupid man still stupider at the public expense.

      However, these perhaps are trifling matters. I ask now, why all on a sudden he became so gentle in the senate, after having been so fierce in his edicts? For what was the object of threatening Lucius Cassius, a most fearless tribune of the people, and a most virtuous and loyal citizen, with death if he came to the Senate? of expelling Decimus Caifulenus, a man thoroughly attached to the republic, from the senate by violence and threats of death? of interdicting Titus Canutius, by whom he had been repeatedly and deservedly harassed by most legitimate attacks, not only from the temple itself but from all approach to it? What was the resolution of the senate which he was afraid that they would stop by the interposition of their veto? That, I suppose, respecting the supplication in honour of Marcus Lepidus, a most illustrious man! Certainly there was a great danger of our hindering an ordinary compliment to a man on whom we were every day thinking of conferring some extraordinary honour. However, that he might not appear to have had no reason at all for ordering the senate to meet, he was on the point of bringing forward some motion about the republic, when the news about the fourth legion came; which entirely bewildered him, and hastening to flee away, he took a division on the resolution for decreeing this supplication, though such a proceeding had never been heard of before.30

      X. But what a setting out was his after this! what a journey when he was in his robe as a general! How did he shun all eyes, and the light of day, and the city, and the forum! How miserable was his flight! how shameful! how infamous! Splendid, too, were the decrees of the senate passed on the evening of that very day; very religiously solemn was the allotment of the provinces; and heavenly indeed was the opportunity, when everyone got exactly what he thought most desirable. You are acting admirably, therefore, O tribunes of the people, in bringing forward a motion about the protection of the senate and consuls, and most deservedly are we all bound to feel and to prove to you the greatest gratitude for your conduct. For how can we be free from fear and danger while menaced by such covetousness and audacity? And as for that ruined and desperate man, what more hostile decision can be passed upon him than has already been passed by his own friends? His most intimate friend, a man connected with me too, Lucius Lentulus, and also Publius Naso, a man destitute of covetousness, have shown that they think that they have no provinces assigned them, and that the allotments of Antonius are invalid. Lucius Philippus, a man thoroughly worthy of his father and grandfather and ancestors, has done the same. The same is the opinion of Marcus Turanius, a man of the greatest integrity and purity of life. The same is the conduct of Publius Oppius; and those very men,—who, influenced by their friendship for Marcus Antonius, have attributed to him more power than they would perhaps really approve of,—Marcus Piso, my own connexion, a most admirable man and virtuous citizen, and Marcus Vehilius, a man of equal respectability, have both declared that they would obey the authority of the senate. Why should I speak of Lucius Cinna? whose extraordinary integrity, proved under many trying circumstances, makes the glory of his present admirable conduct less remarkable; he has altogether disregarded the province assigned to him; and so has Caius Cestius, a man of great and firm mind.

      Who are there left then to be delighted with this heavensent allotment? Lucius Antonius and Marcus Antonius! O happy pair! for there is nothing that they wished for more. Caius Antonius has Macedonia. Happy, too, is he! For he was constantly talking about this province. Caius Calvisius has Africa. Nothing could be more fortunate, for he had only just departed from Africa, and, as if he had divined that he should return, he left two lieutenants at Utica. Then Marcus Iccius has Sicily, and Quintus Cassius Spain. I do not know what to suspect. I fancy the lots which assigned these two provinces, were not quite so carefully attended to by the gods.

      XI. O Caius Caesar, (I am speaking of the young man,) what safety have you brought to the republic! How unforeseen has it been! how sudden! for if he did these things when flying, what would he have done when he was pursuing? In truth, he had said in a harangue that he would be the guardian of the city; and that he would keep his army at the gates of the city till the first of May. What a fine guardian (as the proverb goes) is the wolf of the sheep! Would Antonius have been a guardian of the city, or its plunderer and destroyer? And he said too that he would come into the city and go out as he pleased. What more need I say? Did he not say, in the hearing of all the people, while sitting in front of the temple of Castor, that no one should


Скачать книгу

<p>28</p>

He had intended to propose to the senate to declare

Octavius a public enemy. We must recollect that in these orations

Cicero, even when he speaks of Caius Caesar, means Octavius.

<p>29</p>

It is quite impossible to give a proper idea of Cicero's meaning here. He is arguing on the word dignus, from which dignitas is derived. But we have no means of keeping up the play on the words in English.

<p>30</p>

The general proceeding on such occasions being to ask each senator's opinion separately, which gave those who chose an opportunity for pronouncing some encomium on the person honoured.