The Orations of Marcus Tullius Cicero, Volume 4. Marcus Cicero

Читать онлайн книгу.

The Orations of Marcus Tullius Cicero, Volume 4 - Marcus Cicero


Скачать книгу
war not to attack Saguntum. But what ignominy it is to be called away from Mutina, and at the same time to be forbidden to approach the city as if he were some fatal conflagration! what an opinion is this for the senate to have of a man! What? As to the commission which is given to the ambassadors to visit Decimus Brutus and his soldiers, and to inform them that their excellent zeal in behalf of, and services done to the republic, are acceptable to the senate and people of Rome, and that that conduct shall tend to their great glory and to their great honour; do you think that Antonius will permit the ambassadors to enter Mutina? and to depart from thence in safety? He never will allow it, believe me. I know the violence of the man, I know his impudence, I know his audacity.

      Nor, indeed, ought we to think of him as of a human being, but as of a most ill-omened beast. And as this is the case, the decree which the senate has passed is not wholly improper. The embassy has some severity in it; I only wish it had no delay. For as in the conduct of almost every affair slowness and procrastination are hateful, so above all things does this war require promptness of action. We must assist Decimus Brutus; we must collect all our forces from all quarters; we cannot lose a single hour in effecting the deliverance of such a citizen without wickedness. Was it not in his power, if he had considered Antonius a consul, and Gaul the province of Antonius, to have given over the legions and the province to Antonius? and to return home himself? and to celebrate a triumph? and to be the first man in this body to deliver his opinion, until he entered on his magistracy? What was the difficulty of doing that? But as he remembered that he was Brutus, and that he was born for your freedom, not for his own tranquillity, what else did he do but—as I may almost say—put his own body in the way to prevent Antonius from entering Gaul? Ought we then to send ambassadors to this man, or legions? However, we will say nothing of what is past. Let the ambassadors hasten, as I see that they are about to do. Do you prepare your robes of war. For it has been decreed, that, if he does not obey the authority of the senate, we are all to betake our selves to our military dress. And we shall have to do so. He will never obey. And we shall lament that we have lost so many days, when we might have been doing something.

      IV I have no fear, O Romans, that when Antonius hears that I have asserted, both in the senate and in the assembly of the people, that he never will submit himself to the power of the senate, he will, for the sake of disproving my words, and making me to appeal to have had no foresight, alter his behaviour and obey the senate. He will never do so. He will not grudge me this part of my reputation, he will prefer letting me be thought wise by you to being thought modest himself. Need I say more? Even if he were willing to do so himself, do you think that his brother Lucius would permit him? It has been reported that lately at Tibur, when Marcus Antonius appeared to him to be wavering, he, Lucius, threatened his brother with death. And do we suppose that the orders of the senate, and the words of the ambassadors, will be listened to by this Asiatic gladiator? It will be impossible for him to be separated from a brother, especially from one of so much authority. For he is another Africanus among them. He is considered of more influence than Lucius Trebellius, of more than Titus Plancus [lacuna] a noble young man. As for Plancus, who, having been condemned by the unanimous vote of every one, amid the overpowering applause of you yourselves, somehow or other got mixed up in this crowd, and returned with a countenance so sorrowful, that he appeared to have been dragged back rather than to have returned, he despises him to such degree, as if he were interdicted from fire and water. At times he says that that man who set the senate house on fire has no right to a place in the senate house. For at this moment he is exceedingly in love with Trebellius. He hated him some time ago, when he was opposing an abolition of debts, but now he delights in him, ever since he has seen that Trebellius himself cannot continue in safety without an abolition of debts. For I think that you have heard, O Romans, what indeed you may possibly have seen, that the sureties and creditors of Lucius Trebellius meet every day. Oh confidence! for I imagine that Trebellius has taken this surname, what can be greater confidence than defrauding one's creditors? than flying from one's house? than, because of one's debts, being forced to go to war? What has become of the applauses which he received on the occasion of Caesar's triumph, and often at the games? Where is the aedileship that was conferred on him by the zealous efforts of all good men? who is there who does not now think that he acted virtuously by accident?

* * * * *

      V However, I return to your love and especial delight, Lucius Antonius, who has admitted you all to swear allegiance to him. Do you deny it? is there any one of you who does not belong to a tribe? Certainly not. But thirty five tribes have adopted him for their patron. Do you again cry out against my statement? Look at that gilt statue of him on the left what is the inscription upon it? "The thirty five tribes to their patron." Is then Lucius Antonius the patron of the Roman people? Plague take him! For I fully assent to your outcry. I won't speak of this bandit whom no one would choose to have for a client, but was there ever a man possessed of such influence, or illustrious for mighty deeds, as to dare to call himself the patron of the whole Roman people, the conqueror and master of all nations? We see in the forum a statue of Lucius Antonius, just as we see one of Quintus Tremulus, who conquered the Hernici, before the temple of Castor. Oh the incredible impudence of the man! Has he assumed all this credit to himself, because as a mumillo at Mylasa he slew the Thracian, his friend? How should we be able to endure him, if he had fought in this forum before the eyes of you all? But, however, this is but one statue. He has another erected by the Roman knights who received horses from the state,36 and they too inscribe on that, "To their patron". Who was ever before adopted by that order as its patron? If it ever adopted any one as such, it ought to have adopted me. What censor was ever so honoured? what imperator? "But he distributed land among them". Shame on their sordid natures for accepting it! shame on his dishonesty for giving it!

      Moreover, the military tribunes who were in the army of Caesar have erected him a statue. What order is that? There have been plenty of tribunes in our numerous legions in so many years. Among them he has distributed the lands of Semurium. The Campus Martius was all that was left, if he had not first fled with his brother. But this allotment of lands was put an end to a little while ago, O Romans, by the declaration of his opinion by Lucius Caesar a most illustrious man and a most admirable senator. For we all agreed with him and annulled the acts of the septemvirs. So all the kindness of Nucula37 goes for nothing, and the patron Antonius is at a discount. For those who had taken possession will depart with more equanimity. They had not been at any expense, they had not yet furnished or stocked their domains, partly because they did not feel sure of their title, and partly because they had no money.

      But as for that splendid statue, concerning which, if the times were better, I could not speak without laughing, "To Lucius Antonius, patron of the middle of Janus"38 Is it so? Is the middle of Janus a client of Lucius Antonius? Who ever was found in that Janus who would have lent Lucius Antonius a thousand sesterces?

      VI. However, we have been spending too much time in trifles. Let us return to our subject and to the war. Although it was not wholly foreign to the subject for some characters to be thoroughly appreciated by you, in order that you might in silence think over who they were against whom you were to wage war.

      But I exhort you, O Romans, though perhaps other measures might have been wiser, still now to wait with calmness for the return of the ambassadors. Promptness of action has been taken from our side, but still some good has accrued to it. For when the ambassadors have reported what they certainly will report, that Antonius will not submit to you nor to the senate, who then will be so worthless a citizen as to think him deserving of being accounted a citizen? For at present there are men, few indeed, but still more than there ought to be, or than the republic deserves that there should be, who speak in this way,—"Shall we not even wait for the return of the ambassadors?" Certainly the republic itself will force them to abandon that expression and that pretence of clemency. On which account, to confess the truth to you, O Romans, I have less striven to day, and laboured all the less to day, to induce the senate to agree with me in decreeing the existence of a seditious war, and ordering the apparel of war to be assumed. I preferred having my sentiments applauded by every one in twenty days' time, to having it blamed to day by a few. Wherefore, O Romans, wait now for the return of the ambassadors, and devour your annoyance for a few days. And when they do return, if they bring back peace, believe me that I


Скачать книгу

<p>36</p>

After the year B.C. 403 there were two classes of Roman knights, one of which received a horse from the state, and were included in the eighteen centuries of service, the other class, first mentioned by Livy (v. 7) in the account of the siege of Veii, served with their own horses, and instead of having a horse found them, received a certain pay, (three times that of the infantry) and were not included in the eighteen centuries of service. The original knights, to distinguish them from these latter, are often called equites equo publico, sometimes also ficus vanes or trossuli Vide Smith, Dict. Ant. P. 394-396, v. Equites

<p>37</p>

He had been one of the septemvirs appointed to preside over the distribution of the lands.

<p>38</p>

Janus was the name of a street near the temple of Janus, especially frequented by bankers and usurers. It was divided into summus, nedus and imus Horace says—

  Hase Janus summus ab imo  Edocet [lacuna]  Postquam omms res mea Janum  Ad medium fracta cat.