Демоны ее прошлого. Ирина Шевченко

Читать онлайн книгу.

Демоны ее прошлого - Ирина Шевченко


Скачать книгу
уложенные волосы, темные глаза – по черно-белому снимку не скажешь точно, какого цвета они были в реальности, но, скорее всего, карими. Волосы – каштановыми или темно-русыми. Губы – сочными и яркими.

      – Это она?

      Сходство было, и в то же время его не было, и дело не в цвете – в самом лице, в открытом взгляде, в улыбке, притаившейся в уголках губ.

      – Она, – вздохнул Хеймрик. – Хелена Вандер-Рут. Наша Нелл.

      Вернувшись с занятий, Дарла тут же убежала в столовую, а после собиралась погулять с подружками из своей группы. Нелл осталась в комнате одна. Аппетита не было. Спать не хотелось. Мучиться ненужными мыслями она себе запретила. Алан, Оливер. Потерянное прошлое, тревожное настоящее. Продолжишь думать об этом, додумаешься в итоге до невозможного будущего.

      Мало радости в подобных размышлениях, и, чтобы отвлечься, Нелл разложила на столе учебники.

      От занятий оторвал ударившийся о стекло камушек. Нелл покосилась на окно, но книгу не отложила: мало ли кто там развлекается? Может, окном ошиблись?

      Когда еще один камушек подтвердил, что ошибки нет, поднялась из-за стола и выглянула на улицу. Увиденное заставило забраться на подоконник и выглянуть наружу.

      – Привет тебе, прекрасная дева. – Тэйт Тиролл, привстав на стременах, снял шляпу и поклонился. Лошадь под ним недовольно всхрапнула. Вторая тем временем обгладывала некогда аккуратненький кустик. – Ждала меня?

      – Не-а, – замотала головой Нелл.

      – Быть не может! Все прекрасные девы ждут принца на белом коне. Я, конечно, не принц и с мастью коней не угадал…

      – И вообще, это не кони, а кобылы, – подхватила Нелл.

      – Зато вторая – для тебя, – веско заметил Тэйт. – Но если через пять минут не спустишься, мы с лошадками найдем кого прокатить.

      Несколько студенток, наблюдавших со стороны их разговор, подтвердили последнюю фразу алхимика дружным хихиканьем.

      Перебьются!

      Нужно признать, мистер Тиролл умел удивлять. Только накануне они говорили о лошадях – шестикурсник играл в поло в команде факультета, а Нелл приходилось часто ездить верхом, пока она жила на ферме, – а уже сегодня Тэйт зовет на конную прогулку.

      Когда Нелл вышла, он порывался спешиться, чтобы помочь ей забраться в седло, но не успел. Не дожидаясь помощи, Нелл ухватилась за луку и, вдев ногу в стремя, легко подтянулась. Широкая коричневая юбка, сшитая когда-то как раз для поездок верхом, распахнулась по всей длине, и алхимик громко вздохнул, демонстрируя крайнюю степень разочарования: под юбкой были надеты штаны.

      – Какое коварство! Все это затевалось с единственной целью – увидеть твои ноги. А ты!..

      – Не переживай, с ногами у меня все в порядке, – успокоила Нелл.

      – Угу. Их две. Это прекрасно.

      – Хочешь, чтобы я уступила место в седле одной из тех девиц?

      – Вот еще! – усмехнулся Тэйт. – Хочу проверить, действительно ли ты так хорошо управляешься с лошадьми, как хвалилась вчера.

      – Я не хвалилась.

      – Хвалилась. –


Скачать книгу