Власть и магия. Том 2. Всё только начинается. Аарон Раш
Читать онлайн книгу.к контрабандистам. Им, собравшимся вместе, удалось, наконец, потопить один из военных фрегатов. Но это полбеды. Как рассказали вернувшиеся, на архипелаге стоит не предсказуемая погода. Буквально в течении дня могут набежать тучи, и может разразиться гроза. А маневрировать у скальных островов крайне опасно даже в тихую погоду. К тому же архипелаг оказался действительно большим. Помимо огромного числа мелких островов. Есть и несколько крупных, в десятки миль длинной и шириной. В итоге пиратскую базу так и не нашли, а из-за потери одного корабля и серьёзном повреждении ещё двух, было решено оставить пока контрабандистов и пиратов в покое. Пираты довольно редко решались на вылазки, а на не зарегистрированный товар добавили дополнительную пошлину – вроде и налог, но и разбойники в накладе не остаются. В таком состоянии эта система и живет до сих пор. Кстати, птенец, купленный Софи для племянницы, один из примеров взаимовыгодного сотрудничества. На архипелаги обнаружилось большое количество диковинных растений, животных и птиц. Пираты даже наткнулись на странную расу гуманоидов-амфибий – мурлоков. Они были полуразумными и обитали в основном под водой, но гнезда свои делали на мелководье. Ходили слухи о стычках пиратов и мурлоков, но первые быстро отстали от земноводных, так как те хоть и сражались в основном костяными копьями, но обладали удивительными познаниями в ядах. Даже малейшие раны заканчивались смертью. Но так как за плавник мурлока или костяной гребень давали на чёрном рынке огромные деньги, и по сей день находились смельчаки, отправлявшиеся к Челюсти акулы за трофеями.
Ещё Софи нам рассказала про морских животных. Байки о гигантских акулах, проглатывающих человека целиком, об огромных кальмарах, что затягивали на дно целую шхуну, о необычных рыбах, что вылавливали удачливые рыбаки. Но рыбки бывают разные! Например, про одну ходила уже целая легенда. Прозвали её рыба-призрак, за прозрачность. Сквозь неё можно было смотреть словно через стекло, только тонкие косточки скелета напоминали о живом существе. За считанные секунды и в жутких конвульсиях умирали те, кто рискнул, отведать сей деликатес в жареном виде. А если отварить, то смерть наступал медленнее, могла длиться до суток. Бредовые видения и паралич сопровождали её. Рыбаки теперь рассказывают, что это грешные души утопцев, что не смогли покинуть этот мир превращались в рыб-призраков. А яд их грехов до сих пор мог калечить и убивать.
В общем, мне путешествие нравилось. Софи была отличной рассказчицей. Только Нелли всё больше мрачнела. Она уже почти две недели пряталась в плаще. На людях мы с ней не разговаривали, чтобы не привлечь внимания к её голосу и акценту. Лана тоже не особенно прислушивалась – в её гастрономические интересы не входили водоплавающие. Зато она много времени проводила в лазаньях по мачтам, поперечным вантам и продольным штагам. Матросам тоже быстро приглянулась