Pollyanna Crows up / Поллианна вырастает. Книга для чтения на английском языке. Элинор Портер

Читать онлайн книгу.

Pollyanna Crows up / Поллианна вырастает. Книга для чтения на английском языке - Элинор Портер


Скачать книгу
was always wanting her at the Sanatorium. It’s a bother, of course, when folks do want you all the time, isn’t it? – ’cause you can’t have yourself when you want yourself, lots of times. Still, you can be kind of glad for that, for it IS nice to be wanted, isn’t it?”

      There was no reply – perhaps because for the first time in her life Mrs. Carew was wondering if anywhere in the world there was any one who really wanted her – not that she WISHED to be wanted, of course, she told herself angrily, pulling herself up with a jerk, and frowning down at the child by her side.

      Pollyanna did not see the frown. Pollyanna’s eyes were on the hurrying throngs about them.

      “My! what a lot of people,” she was saying happily. “There’s even more of them than there was the other time I was here; but I haven’t seen anybody, yet, that I saw then, though I’ve looked for them everywhere. Of course the lady and the little baby lived in Honolulu, so probably THEY WOULDN’t be here; but there was a little girl, Susie Smith – she lived right here in Boston. Maybe you know her though. Do you know Susie Smith?”

      “No, I don’t know Susie Smith,” replied Mrs. Carew, dryly.

      “Don’t you? She’s awfully nice, and SHE’s pretty – black curls, you know; the kind I’m going to have when I go to Heaven. But never mind; maybe I can find her for you so you WILL know her. Oh, my! what a perfectly lovely automobile! And are we going to ride in it?” broke off Pollyanna, as they came to a pause before a handsome limousine, the door of which a liveried chauffeur was holding open.

      The chauffeur tried to hide a smile – and failed. Mrs. Carew, however, answered with the weariness of one to whom “rides” are never anything but a means of locomotion from one tiresome place to another probably quite as tiresome.

      “Yes, we’re going to ride in it.” Then “Home, Perkins,” she added to the deferential chauffeur.

      “Oh, my, is it yours?” asked Pollyanna, detecting the unmistakable air of ownership in her hostess’s manner. “How perfectly lovely! Then you must be rich – awfully – I mean EXCEEDINGLY rich, more than the kind that just has carpets in every room and ice cream Sundays, like the Whites – one of my Ladies’ Aiders, you know. (That is, SHE was a Ladies’ Aider.) I used to think THEY were rich, but I know now that being really rich means you’ve got diamond rings and hired girls and sealskin coats, and dresses made of silk and velvet for every day, and an automobile. Have you got all those?”

      “Why, y-yes, I suppose I have,” admitted Mrs. Carew, with a faint smile.

      “Then you are rich, of course,” nodded Pollyanna, wisely. “My Aunt Polly has them, too, only her automobile is a horse. My! but don’t I just love to ride in these things,” exulted Pollyanna, with a happy little bounce. “You see I never did before, except the one that ran over me. They put me IN that one after they’d got me out from under it; but of course I didn’t know about it, so I couldn’t enjoy it. Since then I haven’t been in one at all. Aunt Polly doesn’t like them. Uncle Tom does, though, and he wants one. He says he’s got to have one, in his business. He’s a doctor, you know, and all the other doctors in town have got them now. I don’t know how it will come out. Aunt Polly is all stirred up over it. You see, she wants Uncle Tom to have what he wants, only she wants him to want what she wants him to want. See?”

      Mrs. Carew laughed suddenly.

      “Yes, my dear, I think I see,” she answered demurely, though her eyes still carried – for them – a most unusual twinkle.

      “All right,” sighed Pollyanna contentedly. “I thought you would; still, it did sound sort of mixed when I said it. Oh, Aunt Polly says she wouldn’t mind having an automobile, so much, if she could have the only one there was in the world, so there wouldn’t be any one else to run into her; but – My! what a lot of houses!” broke off Pollyanna, looking about her with round eyes of wonder. “Don’t they ever stop? Still, there’d have to be a lot of them for all those folks to live in, of course, that I saw at the station, besides all these here on the streets. And of course where there ARE more folks, there are more to know. I love folks. Don’t you?”

      “LOVE FOLKS!”

      “Yes, just folks, I mean. Anybody – everybody.”

      “Well, no, Pollyanna, I can’t say that I do,” replied Mrs. Carew, coldly, her brows contracted.

      Mrs. Carew’s eyes had lost their twinkle. They were turned rather mistrustfully, indeed, on Pollyanna. To herself Mrs. Carew was saying: “Now for preachment number one, I suppose, on my duty to mix with my fellow-men, à la Sister Della!”

      “Don’t you? Oh, I do,” sighed Pollyanna. “They’re all so nice and so different, you know. And down here there must be such a lot of them to be nice and different. Oh, you don’t know how glad I am so soon that I came! I knew I would be, anyway, just as soon as I found out you were YOU – that is, Miss Wetherby’s sister, I mean. I love Miss Wetherby, so I knew I should you, too; for of course you’d be alike – sisters, so – even if you weren’t twins like Mrs. Jones and Mrs. Peck – and they weren’t quite alike, anyway, on account of the wart. But I reckon you don’t know what I mean, so I’ll tell you.”

      And thus it happened that Mrs. Carew, who had been steeling herself for a preachment on social ethics, found herself, much to her surprise and a little to her discomfiture, listening to the story of a wart on the nose of one Mrs. Peck, Ladies’ Aider.

      By the time the story was finished the limousine had turned into Commonwealth Avenue, and Pollyanna immediately began to exclaim at the beauty of a street which had such a “lovely big long yard all the way up and down through the middle of it,” and which was all the nicer, she said, “after all those little narrow streets.”

      “Only I should think every one would want to live on it,” she commented enthusiastically.

      “Very likely; but that would hardly be possible,” retorted Mrs. Carew, with uplifted eyebrows.

      Pollyanna, mistaking the expression on her face for one of dissatisfaction that her own home was not on the beautiful Avenue, hastened to make amends[18].

      “Why, no, of course not,” she agreed. “And I didn’t mean that the narrower streets weren’t just as nice,” she hurried on; “and even better, maybe, because you could be glad you didn’t have to go so far when you wanted to run across the way to borrow eggs or soda, and – Oh, but DO you live here?” she interrupted herself, as the car came to a stop before the imposing Carew doorway. “Do you live here, Mrs. Carew?”

      “Why, yes, of course I live here,” returned the lady, with just a touch of irritation.

      “Oh, how glad, GLAD you must be to live in such a perfectly lovely place!” exulted the little girl, springing to the sidewalk and looking eagerly about her. “Aren’t you glad?”

      Mrs. Carew did not reply. With unsmiling lips and frowning brow she was stepping from the limousine.

      For the second time in five minutes, Pollyanna hastened to make amends.

      “Of course I don’t mean the kind of glad that’s sinfully proud,” she explained, searching Mrs. Carew’s face with anxious eyes. “Maybe you thought I did, same as Aunt Polly used to, sometimes. I don’t mean the kind that’s glad because you’ve got something somebody else can’t have; but the kind that just – just makes you want to shout and yell and bang doors, you know, even if it isn’t proper[19],” she finished, dancing up and down on her toes.

      The chauffeur turned his back precipitately, and busied himself with the car. Mrs. Carew, still with unsmiling lips and frowning brow led the way up the broad stone steps.

      “Come, Pollyanna,” was all she said, crisply.

      It was five days later that Della Wetherby received the letter from her sister, and very eagerly she tore it open. It was the first that had come since Pollyanna’s arrival in Boston.

      “My dear Sister,”


Скачать книгу

<p>18</p>

hastened to make amends – (разг.) поспешила исправиться

<p>19</p>

even if it isn’t proper – (разг.) даже если это неприлично