The Wild. David Zindell

Читать онлайн книгу.

The Wild - David  Zindell


Скачать книгу
which they took care to breathe on or smudge with their fingerprints before slapping them into the merchants’ outstretched hands. After Danlo had finally received his goblet, he made his way toward the fountain’s western quadrant where the crowd was the thinnest. And then, among the smells of flowers and wine, silk and sweat, he smelled the terrible quick essence of kana oil perfume. It was a smell with which he was utterly familiar. As if he were an animal in a dark forest, he froze into motionlessness and let the swarms of people push past him. He sniffed at the air, turning his head left and right. The scent of kana oil seemed strongest northward, upwind in the direction of Istas River. He drank in this memorable scent, letting the cool evening air fill his nostrils. He turned away from the fountain, then, and began moving toward the retaining wall at the edge of Mer Tadeo’s estate. Almost immediately, as the crowd thinned out, he saw a man standing alone by the wall. He was a warrior-poet dressed in an evening shirt and silk cloak of a hundred shimmering colours. And he reeked of kana oil; all warrior-poets. Danlo remembered, wore kana oil perfumes to quicken the urge toward life and death.

      ‘Hello,’ Danlo called out as he approached the warrior-poet. ‘I think you have been watching me, yes?’

      The warrior-poet was leaning against the stone wall, easily, almost languidly, and he smiled at Danlo in greeting. In his left hand he held a goblet full of wine; and the little finger of that hand bore a ring of fiery red. Astonishingly, a similar ring encircled the little finger of his right hand, which he held near the fold of his cloak as if he were ready at any moment to reach inside a secret pocket and remove a poison needle, or a drug dart, or the long, terrible, killing knife that warrior-poets always carry about their persons. ‘You are Danlo wi Soli Ringess,’ the warrior-poet said. He had a marvellous voice, strangely peaceful and full of an utter certainty. ‘May I present myself? I’m called Malaclypse Redring, of Qallar.’

      Danlo bowed, as he should, and Malaclypse stood away from the wall and returned his bow, gracefully, with impeccable control. For the count of nine of Danlo’s heartbeats, Malaclypse Redring stood there looking at him. The warrior-poet seemed superbly calm, almost preternaturally calm, like a man who has magically transformed himself into a tiger and fears no other animal, especially not man. In truth, he had the look of some godly being far beyond man: impossibly wise, impossibly aware – of himself, of Danlo, of all the people and plants and things in the garden. Once before, Danlo had met a warrior-poet; physically, with his terrible quick body and beautiful face, Malaclypse might have been the other poet’s twin, for all warrior-poets are cut from the same chromosomes. But there was something different about Malaclypse, an otherness, an impossible aliveness, perhaps even a greatness of soul. With his shiny black hair showing white around the temples, he was at least fifteen years older than Danlo, which is old for a warrior-poet. Then, too, there was the matter of his rings. An exceptional warrior-poet might wear the red ring around the little finger of either hand. But no warrior-poet in all history, as far as Danlo knew, had ever worn two red rings.

      ‘Why have you been following me?’ Danlo finally asked.

      Malaclypse smiled nicely; he had a beautiful smile that spread out over the golden lines of his face. ‘But as you see, I haven’t been following you – here I stand appreciating this fine view, these strange, alien stars. It’s you who have followed me. And that’s very strange, don’t you think? Most men flee our kind rather than seeking us out.’

      ‘It seems to be my fate … to seek out warrior-poets.’

      ‘A strange fate,’ Malaclypse said. ‘It would seem more natural for me to seek you.’

      ‘To seek me … why?’

      ‘You don’t know?’

      ‘I do not know … if I want to know.’

      Malaclypse held his wine goblet up to his nose and inhaled deeply. He said, ‘On Qallar, you’re famous. For two reasons. You’re one of the few ever to have defeated a warrior-poet – and the only one to have done so as a boy.’

      ‘I was sixteen when I met Marek in the library. I did not think of myself … as a boy.’

      ‘Still, a remarkable feat. If only you had been born on Qallar, you might have become warrior among warriors, a poet among poets.’

      At this startling thought, Danlo looked straight at Malaclypse. He looked deep into his marvellous, violet eyes, which were so dark that he could almost see his reflection gleaming in their black centres. ‘I could never have become … a warrior-poet,’ he said.

      ‘No?’

      Danlo let this question hang in the air, even as the gonging sound of Mer Tadeo’s music pools hung low and urgent over the lawns and fountains of the garden. He kept his eyes on Malaclypse’s eyes, and he said, ‘Have you come here tonight to avenge Marek’s death, then?’

      ‘You ask this question so blithely.’

      ‘How should I ask, then?’

      ‘Most men would not ask at all. They would flee. Why aren’t you afraid of our kind?’

      ‘I … do not know.’

      ‘It’s the greatest gift, not to fear,’ Malaclypse said. ‘But, of course, you needn’t have feared that we would avenge Marek. He died according to our forms, which we thank you for observing so impeccably.’

      ‘I did not want him to die.’

      ‘And that is the most remarkable thing of all. It’s said that you have taken a vow of ahimsa to harm no living thing – and yet you were able to help Marek on to his moment of the possible.’

      Danlo remembered too well how Marek of Qallar had plunged his killing knife into his own brain and so reached his moment of the possible, where life is death, and death is life. He remembered that Marek, just before he had accomplished this noble act, had confessed that the warrior-poets had a new rule for their bloody order: to kill all gods, even all women and men who might become as gods. For six years, Danlo had shared this secret with only two other people, but now he said, ‘I know why Marek came to Neverness. The true reason. He told me about your rule before he died.’

      Malaclypse smiled at this piece of news, which – strangely – seemed not to surprise him. ‘I’ve said that you’re famous on my world for two reasons. The second reason, of course, is because you’re the son of Mallory Ringess. Marek was sent to Neverness to determine if you’re truly the son of the father.’

      ‘Am I, then?’

      ‘Don’t you know?’

      ‘How … would I know?’

      At this, Malaclypse laughed easily, and to Danlo he said, ‘I’ve heard that you’re also famous for answering questions with questions.’

      Danlo inclined his head, slightly, accepting Malaclypse’s criticism as a compliment. Then he said, ‘You have come to Farfara to complete this determination about me, yes?’

      Again, as he often did, Danlo began to count his heartbeats, and he waited for Malaclypse to remove his killing knife from his cloak. But Malaclypse only looked at him, strangely, deeply, drinking in the wild look that filled Danlo’s eyes like an ocean. ‘I don’t know who you really are,’ Malaclypse said. ‘Not yet. In truth, I don’t know who your father really is, either. Mallory Ringess, this once Lord Pilot of the Order who everyone says has become a god.’

      For a moment, Danlo looked up into the sky in sudden understanding. ‘You have come to find my father, yes?’

      ‘Perhaps.’

      ‘Not just … to Farfara,’ Danlo said. ‘You would follow our Mission to the Vild.’

      Now, for the first time, Malaclypse seemed slightly surprised. He regarded Danlo coolly and said, ‘I had heard that you were too perceptive for a mere pilot – now I see that this is so.’

      ‘You would follow us,’ Danlo repeated. ‘But follow … how? Warrior-poets do not pilot lightships, do they?’

      The


Скачать книгу