Scandal At Greystone Manor. Mary Nichols

Читать онлайн книгу.

Scandal At Greystone Manor - Mary  Nichols


Скачать книгу
means, trying to maintain a status and lifestyle not commensurate with income. The estate was run down, fences needed mending, ditches needed cleaning out, some of the cottages needed repairs and the house itself was in urgent need of refurbishment. Greystone Manor was a lovely old house, solidly built to withstand the ravages of the east wind that blew in off the German Ocean, but that didn’t stop it being draughty. Its large withdrawing room was icy in winter and cool in summer; its huge kitchens and dairy with their stone floors were hard on the servants’ feet. The family tended to use the smaller parlour as a sitting room and the breakfast room as a dining room except on formal occasions. Today the girls were working in Isabel’s bedchamber, whose window overlooked the front drive. Outside the spring sunshine was warm and inviting and everyone hoped that this year there might be a good harvest, which would make up for the terrible failure of the year before.

      ‘There, that’s done,’ Jane said. ‘You can take it off now and I’ll get Miss Smith to stitch the hem while I gather the flounces for the skirt.’

      She helped Isabel out of the gown and carefully folded it ready for the seamstress when she came that afternoon.

      Isabel hugged her. ‘You are so good, Jane, I wish I could be more like you. You are clever at whatever you do, sewing, cooking, managing the servants and you have such a way with the village children. You ought to be getting married, too, and having children of you own.’

      ‘We can’t all be wives, Issie.’ At twenty-seven, everyone, including Jane herself, knew she was well past marriageable age. Her role in life was to be a helpmate to her mother, to busy herself with the arrangements for her sister’s wedding, to calm her other sister’s excitable nature and try to curb her brother Teddy’s profligacy. Added to her good works in the nearby village of Hadlea, it was enough to keep her occupied. She had little time to bemoan her single state.

      ‘But you must wish for it sometimes?’

      ‘Not really. I am content with my life.’

      ‘Did you never have an offer?’

      Jane smiled, but did not answer. There had been someone once, ten years before, but it had come to nothing. Her father had disapproved on the grounds that the young man had no title and no fortune, no family of any standing and no prospects. She could do better than that, he’d told her. But she never had and the only other man she had come to have feelings for had not reciprocated and her foolishness was a deeply held secret which she had never told a soul. She was not beautiful and, compared with her younger sisters, she was plain Jane.

      How their parents had managed to produce three girls so different from each other, Jane could not fathom. Jane and Isabel were both dark haired, but there the similarity ended. Jane was taller than average; she had strong features, well-defined brows and a determined chin. Isabel, six years younger than Jane, was considered the beauty of the family. She was a little shorter and more curvaceous than Jane, and her face was rounder and very expressive; she was not one to hide her feelings. Tears and temper were often displayed, but she soon recovered and became her usual sunny self. Jane was more circumspect and kept her feelings to herself. As for Sophie, she was fair-haired and blue-eyed and, at seventeen, had not yet shed what her mother chose to call her puppy fat.

      ‘I am doing the right thing?’ Isabel asked suddenly, sinking on to her bed in her petticoat.

      ‘Whatever do you mean?’

      ‘Marrying Mark.’

      ‘You are surely not having doubts now, Issie?’

      ‘It’s such a big step. I keep wondering if I shall make him happy, or if I shall be content with him.’

      ‘But you have known him all your life. You know he is tall and handsome, that he is thoughtful and considerate, that he has deep pockets and likes nothing better than to indulge you. What more can you ask?’

      ‘That’s just it. Perhaps I know him too well. And perhaps I’ve missed someone else, someone for whom I could feel the grand passion.’

      ‘Isabel, you are talking nonsense, the grand passion is a myth, dreamed up by romantics. It’s much better to marry someone dependable, someone you know won’t let you down.’ Isabel’s sudden doubts were having a strange effect on Jane. It had taken all her resolve to wish her sister happy when the engagement had been announced and she had entered into the preparations for the wedding with as much whole-hearted enthusiasm as she could muster. Her sister’s doubts worried her.

      ‘Mark is dependable, that’s true,’ Isabel said. ‘But he is almost like another brother.’

      ‘Mark is nothing like a brother.’

      ‘No, of course not. I’m being silly. He’s not a bit like Teddy, is he?’

      ‘God forbid! One of Teddy is enough.’

      They laughed at this and the tension eased. Jane helped her sister into her day dress and was just brushing her hair and tying it back with a ribbon when they heard the sound of someone arriving. Isabel jumped up and went to the window to see who it might be. ‘It’s Teddy,’ she said. ‘My goodness, where did he get that coat? He looks like a bumble bee.’

      Jane joined her sister at the window. Their brother, three years younger than Jane and three years older than Isabel, had just descended from the gig he had hired at the Fox and Hounds, where the stage from London had no doubt deposited him not half an hour since. The coat Isabel had commented on was of yellow-and-brown stripes. It had a cutaway skirt and deep revers. His trousers were fawn and his waistcoat yellow with red spots. ‘Papa will have something to say about that,’ she said.

      They were descending the stairs as a servant opened the door to admit him. He flourished a brown beaver topper at them both. ‘Jane, Isabel, I hope I find you both well.’

      ‘Very well,’ Jane said.

      ‘Where did you get that extraordinary coat?’ Isabel demanded.

      ‘Gieves, where else? Do you like it?’ He twirled to show it off. ‘Where is Papa? I need to talk to him. Is he in a good mood?’

      ‘Oh, Teddy, do not say you have come to wheedle money out of him?’ Jane said. ‘You know what he said the last time.’

      ‘Well, a fellow can’t live decent on what I earn at Halliday’s.’ Halliday and Son was an eminent firm of lawyers who had a practice in Lincoln’s Inn Fields. Teddy had gone to them after leaving university at the behest of his father, who did not believe his son should pass his days in idleness. He was still very junior and could not command the large fees his mentors did.

      ‘Then take a little advice from me, Brother,’ Jane went on. ‘Change that coat and waistcoat before you see him. It will not help your cause.’

      ‘Wise words, as always, Jane,’ he said. ‘I’ll go up to my room and put on something drab.’ He picked up his portmanteau from the floor where he had dropped it and ran up the stairs two at a time.

      ‘He doesn’t change, does he?’ Isabel said.

      ‘No, unfortunately. I fear we are in for an uncomfortable dinner time.’

      * * *

      In that she was right. Even though Teddy had changed into a dark grey coat and a white cravat and waistcoat, he had evidently not been successful with their father. He was resentful, Sir Edward was angry and Lady Cavenhurst upset. Jane and Isabel tried to lighten the heavy atmosphere by talking about the wedding and the doings in the village and were only partly successful, not helped by Sophie demanding to know what was the matter with everyone, why the gloomy faces. ‘Anyone would think there had been a death in the family,’ she said.

      ‘Death of me,’ Teddy said morosely, which made his father snort derisively and his mother draw in her breath in distress. But no one commented and they continued to eat their roast beef in a silence broken only when someone asked politely for the sauce boat or the salt cellar.

      * * *

      After the meal ended, the ladies repaired to


Скачать книгу