Ибридо-2. Елена Попова

Читать онлайн книгу.

Ибридо-2 - Елена Попова


Скачать книгу
к себе! – прикрикнула на брата Линда и вытолкнула из своей комнаты. Дерег, шатаясь, развернулся к нам, посмотрел на меня как на лютого врага, отдал честь и пошел к себе, на ходу попивая виски.

      Да, с одной стороны мне хотелось выпустить зверя и как следует потрепать его за такое отношение, а с другой… если учесть, из-за чего он так меня ненавидит, мне стало его жаль. Он просто хочет быть с той, которую любит на протяжении десятков лет.

      – Не обращай внимания. Он сильно пьян. Пойдем лучше перекусим.

      За чаем я заговорила с Линдой о больной для меня теме:

      – Что Уильяма связывает с тем домом, о котором однажды упомянула Амалия? – Линда поставила чашку на стол и исподлобья взглянула на меня.

      – Вот почему именно мне всегда выпадает удивительная возможность раскрывать все секреты моего брата?

      – Потому что только ты мне можешь сказать правду!

      – А тебе она нужна?

      – Да!

      – Хорошо… – Линда сделала глубокий вдох. – В том доме Уильям жил с Молли! Довольна?

      Меня начало трясти от злости, как только я услышала это имя. Я даже не могла сглотнуть слюну и выдавить из себя хоть слово.

      – Они его построили, чтобы счастливо жить там, но счастье длилось недолго, а дальше ты и сама всё знаешь.

      – И ему больно возвращаться туда? Из-за воспоминаний о Молли?

      – Нет. Из-за ненависти! Ему противен этот дом, как и сама Молли. Хотя сам дом прекрасный, это отличная обитель для парочки оборотней. Вокруг лес, тишина. Идеальное место для охоты!

      Линда резко замолчала и, подозрительно взглянув на меня, спросила: – Так ты из-за Дерега?

      – В смысле?

      – Ты подумываешь, куда перебраться, потому что мой братец тебя достал?

      – Нет, нет, конечно! Дерег тут ни при чем. Просто было интересно, почему у Уильяма такое отвращение к этому дому.

      – Я ему много раз говорила, что зря он так. Я бы и сама с удовольствием туда перебралась жить, было бы с кем, – грустно улыбнулась Линда. – Домик и правда прекрасен. И я думаю, тебе стоит еще раз завести с ним этот разговор и дать ему понять, что если в этом доме появится хорошая хозяйка, то и ему он будет приятен.

      Только Линда успела договорить, как на пороге появился Уильям и, сморщив нос, подозрительно посмотрел на нас.

      – Я так понимаю, не чаем балуетесь? – кивнул он на наши кружки.

      – Да нет, – усмехнулась Линда. – Это твой братец балуется виски.

      – Дерег опять напился?

      – Ага… – Линда рассказала о том концерте с рыжеволосой девицей, а затем о том, как Дерег сорвался на меня.

      Уильям так разозлился на Дерега, что мы с Линдой его с трудом удержали, чтобы он не бросился на пьяного брата. Уильям еще долго полыхал от злости, но решил пока его не трогать, пообещав разобраться с братом, когда тот проспится, и раз и навсегда решить вопрос о моем нахождении в доме Бакеров.

      Я отправила сообщение Бритни о том, что останусь у Уильяма, и на мое удивление, она не имела


Скачать книгу