Магия крови. Инкуб – III. Светлана Сафо
Читать онлайн книгу.гордости Адлигвульфов был нанесён немалый урон, но когда во время совета гнезда горячие головы стали настаивать на войне с соседями, уязвлённые их пренебрежительным отношением, старый герцог побагровел от гнева. «Мать вашу!.. Стыд не дым, глаза не выест, а сдохнешь, назад уже не вернёшься, – рявкнул он, стукнув кулаком по столу, и смерил притихших родичей тяжёлым взглядом. – Но так и быть, кому неймется, могу лично отправить на тот свет». Несмотря на дряхлость, Карл Адлигвульф обладал не только неоспоримым авторитетом, но по-прежнему был силён в магии, поэтому желающих принять его вызов не нашлось.
Раймонд тепло улыбнулся, вспомнив любимого пращура. Хитрый и изворотливый он был беспощаден к тем, кто становился на его пути, но при этом до самозабвения любил детей из своего гнезда. По поводу и без повода он задаривал их подарками, которые были особо щедрыми на Рождество. Но Раймонд любил его не за это. Он до сих пор помнил ласковую улыбку старого герцога, его ладонь на своей голове и рокочущий густой голос, рассказывающий сказку или увлекательную историю. Впрочем, братьям-близнецам, его любимчикам, почти ни в чём не было отказа, чем оба в детстве бессовестно пользовались.
Вампир посмотрел на безмятежное лицо спящей ведьмы и неслышно вздохнул «Прости, Großvater[2]. Это была временная слабость, больше я не потревожу твой дух».
На момент того, что позже окрестили «позорищем Адлигвульфов» война ещё продолжалась, но с тех пор у ведьм не было более непримиримых врагов, чем они. По распоряжению Карла Адлигвульфа был создан специальный отряд, который охотился исключительно за ними, и об участи пойманных ведьм оставалось только пожалеть. Старый герцог настолько их ненавидел, что в своём завещании пообещал выйти из могилы и лично порвать на куски каждого, кто рискнёт притащить в родовое гнездо любовницу из ведьм.
С нежного возраста приученный к довольно жёстким взаимоотношениям Раймонд не отличался особой чувствительностью, но однажды он пробрался в родовой каземат и увидел там допрос одной из пленных ведьм. Это потрясло его настолько, что некоторое время он мучился кошмарами. Возможно, это произошло оттого, что именно тогда его начали интересовать девушки, а пойманная ведьма была слишком молода и хороша собой – во всяком случае, пока над ней не поработали палачи. Он даже порывался её спасти, но благоразумие взяло верх.
Несмотря на тревогу старого герцога, он так и не признался, чем вызваны кошмары. Лишь Рихард знал, в чём дело, поскольку у них была одна спальня на двоих. По выкрикам брата он быстро догадался, что его мучит, но не выдал его, хотя наедине жестоко дразнил. Взаимоотношения братьев не стали мягче, но, спаянные общей тайной, они старались без причины не задевать друг друга. От кошмаров был ещё один неожиданный эффект, Раймонд больше не получал удовольствия от охоты на двуногую дичь.
Официально такие вылазки не поощрялись, но знатные семейства закрывали глаза на выходки своего молодняка, считая, что нужно поощрять хищнические инстинкты. Вынужденный
2
Großvater (нем.) – дед.