Hereward, the Last of the English. Charles Kingsley

Читать онлайн книгу.

Hereward, the Last of the English - Charles Kingsley


Скачать книгу
that if a man ask counsel of him, it is as though he had asked it of the oracles of God.”

      “Then you are his true son, young man. I saw how you kept the peace with Ironhook, and I owe you thanks for it; for though he is my good friend, and will be my son-in-law erelong, yet a quarrel with him is more than I can abide just now, and I should not like to have seen my guest and my kinsman slain in my house.”

      Hereward would have said that he thought there was no fear of that; but he prudently held his tongue, and having an end to gain, listened instead of talking.

      “Twenty years ago, of course, I could have thrashed him as easily as—; but now I am getting old and shaky, and the man has been a great help in need. Six kings of these parts has he killed for me, who drove off my cattle, and stopped my tin works, and plundered my monks’ cells too, which is worse, while I was away sailing the seas; and he is a right good fellow at heart, though he be a little rough. So be friends with him as long as you stay here, and if I can do you a service I will.”

      They went in to their morning meal, at which Hereward resolved to keep the peace which he longed to break, and therefore, as was to be expected, broke.

      For during the meal the fair lady, with no worse intention, perhaps, than that of teasing her tyrant, fell to open praises of Hereward’s fair face and golden hair; and being insulted therefore by the Ironhook, retaliated by observations about his personal appearance, which were more common in the eleventh century than they happily are now. He, to comfort himself, drank deep of the French wine which had just been brought and broached, and then went out into the court-yard, where, in the midst of his admiring fellow-ruffians, he enacted a scene as ludicrous as it was pitiable. All the childish vanity of the savage boiled over. He strutted, he shouted, he tossed about his huge limbs, he called for a harper, and challenged all around to dance, sing, leap, fight, do anything against him: meeting with nothing but admiring silence, he danced himself out of breath, and then began boasting once more of his fights, his cruelties, his butcheries, his impossible escapes and victories; till at last, as luck would have it, he espied Hereward, and poured out a stream of abuse against Englishmen and English courage.

      “Englishmen,” he said, “were naught. Had he not slain three of them himself with one blow?”

      “Of your mouth, I suppose,” quoth Hereward, who saw that the quarrel must come, and was glad to have it done and over.

      “Of my mouth?” roared Ironhook; “of my sword, man!”

      “Of your mouth,” said Hereward. “Of your brain were they begotten, of the breath of your mouth they were born, and by the breath of your mouth you can slay them again as often as you choose.”

      The joke, as it has been handed down to us by the old chroniclers, seems clumsy enough; but it sent the princess, say they, into shrieks of laughter.

      “Were it not that my Lord Alef was here,” shouted Ironhook, “I would kill you out of hand.”

      “Promise to fight fair, and do your worst. The more fairly you fight, the more honor you will win,” said Hereward.

      Whereupon the two were parted for the while.

      Two hours afterwards, Hereward, completely armed with helmet and mail shirt, sword and javelin, hurried across the great court-yard, with Martin Lightfoot at his heels, towards the little church upon the knoll above. The two wild men entered into the cool darkness, and saw before them, by the light of a tiny lamp, the crucifix over the altar, and beneath it that which was then believed to be the body of Him who made heaven and earth. They stopped, trembling, for a moment, bowed themselves before that, to them, perpetual miracle, and then hurried on to a low doorway to the right, inside which dwelt Alef’s chaplain, one of those good Celtic priests who were supposed to represent a Christianity more ancient than, and all but independent of, the then all-absorbing Church of Rome.

      The cell was such a one as a convict would now disdain to inhabit. A low lean-to roof; the slates and rafters unceiled; the stone walls and floor unplastered; ill-lighted by a hand-broad window, unglazed, and closed with a shutter at night. A truss of straw and a rug, the priest’s bed, lay in a corner. The only other furniture was a large oak chest, containing the holy vessels and vestments and a few old books. It stood directly under the window for the sake of light, for it served the good priest for both table and chair; and on it he was sitting reading in his book at that minute, the sunshine and the wind streaming in behind his head, doing no good to his rheumatism of thirty years’ standing.

      “Is there a priest here?” asked Hereward, hurriedly.

      The old man looked up, shook his head, and answered in Cornish.

      “Speak to him in Latin, Martin! Maybe he will understand that.”

      Martin spoke. “My lord, here, wants a priest to shrive him, and that quickly. He is going to fight the great tyrant Ironhook, as you call him.”

      “Ironhook?” answered the priest in good Latin enough. “And he so young! God help him, he is a dead man! What is this,—a fresh soul sent to its account by the hands of that man of Belial? Cannot he entreat him,—can he not make peace, and save his young life? He is but a stripling, and that man, like Goliath of old, a man of war from his youth up.”

      “And my master,” said Martin Lightfoot, proudly, “is like young David,—one that can face a giant and kill him; for he has slain, like David, his lion and his bear ere now. At least, he is one that will neither make peace, nor entreat the face of living man. So shrive him quickly, Master Priest, and let him be gone to his work.”

      Poor Martin Lightfoot spoke thus bravely only to keep up his spirits and his young lord’s; for, in spite of his confidence in Hereward’s prowess, he had given him up for a lost man: and the tears ran down his rugged cheeks, as the old priest, rising up and seizing Hereward’s two hands in his, besought him, with the passionate and graceful eloquence of his race, to have mercy upon his own youth.

      Hereward understood his meaning, though not his words.

      “Tell him,” he said to Martin, “that fight I must, and tell him that shrive me he must, and that quickly. Tell him how the fellow met me in the wood below just now, and would have slain me there, unarmed as I was; and how, when I told him it was a shame to strike a naked man, he told me he would give me but one hour’s grace to go back, on the faith of a gentleman, for my armor and weapons, and meet him there again, to die by his hand. So shrive me quick, Sir Priest.”

      Hereward knelt down. Martin Lightfoot knelt down by him, and with a trembling voice began to interpret for him.

      “What does he say?” asked Hereward, as the priest murmured something to himself.

      “He said,” quoth Martin, now fairly blubbering, “that, fair and young as you are, your shrift should be as short and as clean as David’s.”

      Hereward was touched. “Anything but that,” said he, smiting on his breast, “Mea culpa,—mea culpa,—mea maxima culpa.”

      “Tell him how I robbed my father.”

      The priest groaned as Martin did so.

      “And how I mocked at my mother, and left her in a rage, without ever a kind word between us. And how I have slain I know not how many men in battle, though that, I trust, need not lay heavily on my soul, seeing that I killed them all in fair fight.”

      Again the priest groaned.

      “And how I robbed a certain priest of his money and gave it away to my housecarles.”

      Here the priest groaned more bitterly still.

      “O my son! my son! where hast thou found time to lay all these burdens on thy young soul?”

      “It will take less time,” said Martin, bluntly, “for you to take the burdens off again.”

      “But I dare not absolve him for robbing a priest. Heaven Help him! He must go to the bishop for that. He is more fit to go on pilgrimage to Jerusalem than to battle.”

      “He has no time,” quoth Martin, “for bishops or Jerusalem.”

      “Tell him,”


Скачать книгу