Тебе не скрыться от меня. Джемини Фалькон
Читать онлайн книгу.слышать про бедняг, которых обратили в дерево или камень. Молодые демоны из клана Тэлбот знали, куда летят, и понимали, что должны вести себя тише воды, ниже травы.
Так все и было.
Приземлившись возле магистрата долины ведьм, Морган сначала подумал, что попал не туда. Ему представлялось монументальное строение с колоннами, пилястрами, витражными окнами, арками и прочими архитектурными изысками. Или крепость, похожая на его родной Варботрон. На деле это был старенький двухэтажный домик с большими трещинами и обвалившейся штукатуркой. Здание не только не выглядело внушительным, оно казалось способным развалиться, если на него кто-то ненароком облокотится.
Рядом звучно храпел какой-то крестьянин, оперевшись на воткнутые в землю вилы. Лица не было видно за широкополой шляпой, плетенной из соломы. Зато брюшко, туго натянувшее льняное полотно когда-то белой, а ныне серой от стирки рубахи, можно было рассмотреть без проблем, хоть этого никто и не хотел.
Первой мыслью Моргана было обойти спящего и пройти в здание. Но его не покидало какое-то странное предчувствие. Ну не может этот разваливающийся домишко быть магистратом долины ведьм! Скорее всего, его уже давно перенесли в другое место, просто клан Тэлбот об этом по какой-то причине не знал. А беднягу-крестьянина оставили здесь, чтобы объяснял, куда теперь следует идти.
Рассудив так, Морган решил разбудить мужчину и обо всем расспросить. Освальт и Пэттон держали оружие наготове. Храпящий толстяк не выглядел опасным, но если дело касается долины ведьм, нельзя быть уверенным ни в чем.
Чтобы не пугать друзей, Морган постарался затолкать свои опасения куда подальше, ведь Пэттон и без того заметно переживал, хоть и прилагал усилия, чтобы этого не показать. А вот Освальт нервничал не больше, чем если бы просил еще вина в таверне.
– Эй, милейший, – потрепал спящего по плечу Морган, чтобы разбудить, – мы ищем магистра-а-а-а!!!!
Последнее «а-а-а!!!» вышло очень дружным у всех трех демонов. Морган успешно разбудил спящего крестьянина, и тот, всхрапнув напоследок, встал ровно и потянулся. Тут демоны и увидели его лицо, затем дружно отпрянув и выдав это дружное «а-а-а!!!». За свою реакцию ребятам было не стыдно. В конце концов, любой бы так отреагировал, если бы увидел человека со свиным рылом вместо нормальной физиономии. Пэттон даже попытался грохнуться в обморок, но Освальт его удержал.
– Че за мать его… – эмоционально спросил Пэттон.
– Не знаю, – коротко и немного угрюмо ответил Освальт.
– Ну, чего вам? – человеческим голосом спросил крестьянин со свиным рылом, и Морган каким-то чудом выдавил:
– Нам… магистрат…
Человек-свин ткнул вилами в сторону разваливающегося домика:
– Ну вот же он.
– Мы тогда пойдем? – сдавленно спросил Пэттон, не узнавая собственного голоса.
– Ну идите, коли смелые, – хрюкнул человек-свин и громогласно рассмеялся своей шутке, периодически похрюкивая и повизгивая.
Морган,