О ней. Онейроид. Наталья Фор
Читать онлайн книгу.ячась в тени кратеров. Сюда не попадал свет прожекторов базы, и благодаря этому, мы прекрасно могли видеть все передвижения мунинов и их прибывающий транспорт.
– Мне кажется, нужно ещё подождать, – сказала я Саю. – Мы не достаточно готовы, смотри, сколько их сегодня. – Лунная пыль не давала глубоко дышать, она, словно пудра, оседала на лёгких и обволакивала гортань сладкой патокой.
Мунинов и вправду сегодня было очень много. Сай слегка приподнялся на локтях и выглянул из-за большого валуна, в освещаемом искусственном светом пространстве были мунины – новые люди как они себя называли. Они что-то разгружали с прилетевшего маленького скволла.
– Смотри, какие-то коробки, – шепнула я, – и обрати внимание, у них новая форма. Чем они расплатились, интересно знать?
Мунины тягали коробки в огромные ангары, предназначенные для скволлов. Это была уже третья разгрузка за последние две недели.
– Пошли, нужно уходить, – я тронула Сая за плечо. – Мне тяжело дышать.
Сай промолчал, но по напряжённой позе было понятно, что он бы ещё выдержал это удушье от пыли. Он бы задержался ещё.
– Пойдём Сай, у нас мало времени.
– Ладно, в следующий раз отправлюсь один, – сказал он упрямо.
– Только попробуй, – пригрозила я ему шёпотом, все так же неотрывно глядя на базу. Я увидела, как он мельком на меня посмотрел, и на его лице промелькнула ухмылка.
– Хорошо… пошли, мамочка, – сказал он.
Мы, стараясь не шуметь, стали ползти назад, в черноту ночи и скрывающих нас огромных кратеров. Медленно, очень медленно, чтобы лунная пыль, не поднялась вихрем и нас не заметили. Оказавшись на значительном расстоянии от базы, мы, наконец-то стали в полный рост.
– Иди к кораблю. Я поставлю маяки, – сказала я Саю. В темноте я услышала, как он фыркнул. Ему не нравилось, выполнять все мои приказы, но делать нечего, развернувшись и ничего не сказав, он зашагал в сторону корабля. Убедившись, что он ушёл, я достала первый маяк и начала устанавливать его под огромным валуном. Примерно через десять минут, со стороны, откуда мы пришли, послышались осторожные шаги. Я замерла, боясь пошевелиться. Кто-то, осторожно шёл в мою сторону. Я тихо, так же сидя на корточках возле валуна, стала шарить по земле в поисках хоть какой-нибудь защиты. Под руку попался камень. На крайний случай сгодится любое оружие в случае опасности. Воспользоваться другим оружием я не могла. Это привлекло бы внимание. Я ждала, когда идущий поравняется со мной, нельзя что бы он пошёл дальше, ведь за небольшим кратером стоит наш корабль. Ещё шаг и я брошусь на этого крадущегося, кем бы он ни был.
Вдруг все стихло, шаги замерли. Казалось, даже ветер перестал нести лунную пыль по холмам и кратерам. И тогда я услышала его. Услышала своим бешено бьющимся сердцем. Услышала своей душой.
– Я знаю, что ты здесь – произнёс тихий вкрадчивый голос. Он как будто, боялся меня спугнуть. – Я услышал тебя, Ноа.
Я выронила ставший теперь бесполезным камень и выпрямилась во весь рост.
– Ты не имеешь права меня слушать, – мне показалось, что я прошипела эти слова. Волна гнева поднялась из груди и ударила в голову. Мне показалось, что дышать стало ещё тяжелее. От ненависти или, от забившей все лёгкие лунной пыли?
В темноте прозвучал глухой щелчок, и приглушённый зелёный свет фонарика осветил землю и ботинки стоящего рядом человека.
Мне хотелось зажмурить глаза, а не смотреть на освещённую землю и ботинки этого предателя. Нужно взять себя в руки. Раз…вдох… Два…выдох.
– Я ухожу.
– Стой! – Свет фонарика дрогнул, ботинки сделали шаг, лунная пыль взметнулась.
– Не приближайся ко мне! – Всё так же шипела я. Расстояние между нами сократилось. Зелёный свет освещал теперь и мои ботинки.
– Я просто тебя услышал, понял, что ты, где-то рядом и пошел проверить.
– Ты теперь не имеешь права меня слушать. Я тебе запрещаю, слышишь?
– Ха, тебя не возможно не услышать. – В его голосе почудилась улыбка. Твои эмоции кричат на много миль вокруг, хотя конечно не так как раньше.
Меня обдало жаром при этих словах, ведь я поняла их скрытый смысл.
– Так приглуши свои локаторы и не попадайся мне на пути.
– Как скажешь, – он все-таки смеялся. – Вижу, ты изменилась, стала какой-то нервной, неуравновешенной что ли.
– Не твоё дело. Иди, докладывай своим хозяевам, что видел меня здесь.
– Не стоит мне указывать! – Его тон сразу сменился, и я была рада, что смогла хоть чем-то его задеть. – Я хочу тебя предупредить, что б ты здесь больше не появлялась. Тебя слышал не только я, но и Толли. Мне пришлось сделать вид, что я тебя вспомнил, иначе она подняла бы тревогу.
– Вот спасибо, что выручил, – я скептически хмыкнула. – Отрадно слышать, что твоя сестрица так же ненавидит меня, впрочем, это у нас взаимно.
– Да уж, только ты лукавишь. Она тебя раздражает всего лишь, не более.
– Ты опять… – я дёрнулась в его сторону.
– А