Возвращение мага. Павел Матисов
Читать онлайн книгу.вы обратили на нее свое внимание, милорд. Аютла – ее младшая сестра. Она еще не набралась разума, поспешна в выводах и суждениях. Аютла возжелала отомстить вам за свою сестру.
– О как! И она всерьез полагает, что сможет обойти магию ошейника? Да и вообще имеет против мага хоть малюсенький шанс?
– Я сказала ей то же самое, милорд. Бесполезно. Словами до нее не достучаться. От Аютлы же мне стало известно, что к такому решению ее подтолкнули со стороны. Она ведь раньше не входила в домашнюю прислугу, но незадолго до приезда господина ей сообщили о вашем скором прибытии, хотя обычные слуги не должны были знать этого. Аютла смогла убедить принять ее в дом. Затем в ее планах стояло сближение с милордом. Она решила попробовать себя в роли наложницы и дождаться удобного момента для атаки. Ей подсказал это незнакомый мужчина, знавший о вашем приезде. По описанию я могу предположить, что это один из личных рабов сира Бристофа Хальтера.
– О! Я даже не удивлен, – усмехнулся Эйлерт. – Своими действиями он очень быстро приблизит день своей кончины. Дабы это не звучало двусмысленно, поясню. На банкете я заметил на нем следы давнего проклятья. Оно висит на нем многие месяцы, если не годы. Любое движение Бристофа к тьме только еще больше сожмет тиски вокруг его собственного горла. Да, я не большой знаток проклятий, но могу сказать, что это нанесено неодаренной женщиной, посмертно, так как оно слишком слабое. Однако для подобного действия человек в момент смерти должен очень сильно ненавидеть свою цель.
– Натаника… – прошептала я.
– Кто?
– Горничная, которую он погубил несколько лет назад…
– Вполне подходит для роли насылательницы проклятья. Хотя не факт, что это именно она, – задумчиво протянул эрл.
– Осмелюсь спросить, что вы намерены предпринять в отношении сира Хальтера?
– Хм, по закону у меня ведь не получится привлечь его к ответственности?
– Нет, господин. Но вы можете вызвать его на дуэль чести. Вот только, поскольку вы маг, он имеет право выставить замену и нанять одного из опытных магов-бретеров.
– Вообще, я могу немного подстегнуть развитие проклятья, хотя для меня это не обойдется без темных последствий. Рой, демоническое отродье, тот точно заявится первой же ночью.
– Вам не следует подвергать себя опасности, милорд.
– Думаю, проще будет немного подождать, пока проклятье само его не доконает. Странно, что клирики на банкете ничего не заметили. Плохо служители Локтара исполняют свои обязанности. Да и он сам умом не блещет, мог бы уже обследоваться у нормального мага-целителя или в церкви.
– Ваше право, господин. Что вы прикажете насчет Аютлы?
– Продай ее.
– Слушаюсь, – выдохнула я. Обычно, если хозяин узнает, что кто-то из рабов планирует его убийство, то казнь наглеца не заставляет себя ждать.
– Ее сестра Аятла? Мне известно, что довольно давно один раз она побывала у сира Хальтера в постели. И почему эта мелкая дурында именно мне решила мстить за сестру? Пусть бы на Бристофа бросалась, – пробормотал Эйлерт. – Продай их обеих. С