К алтарю с другим женихом. Андреа Болтер
Читать онлайн книгу.платье. Наряд, строгий и тесный, как предстоящее замужество, уже выбран: целомудренный кружевной лиф с высоким воротом и длинными рукавами, пышная, в пол юбка. Никто не спрашивал ее мнения. Если бы у Лусианы был выбор, она предпочла бы выйти замуж за высокого красивого мужчину с яркими голубыми глазами и золотистыми вьющимися волосами.
– Три недели, – повторил Джио. – Сколько ты надеешься выручить за свои драгоценности?
«Намного меньше, чем рассчитывала», – подумала Лусиана и назвала Джио сумму исходя из того, что получила от ювелира в Барселоне. Впрочем, ей вряд ли стоило посвящать его в свои финансовые проблемы.
– Двадцать одна ночь…
– Двадцать одна, – подтвердила девушка, с грустью думая, что двадцать вторая ночь наступит уже после замужества. Она скривилась от мысли о брачной ночи. Чего ожидает от нее король Августин, вдовец, в отличие от нее имеющий большой опыт супружеской жизни? Можно только надеяться, что он проявит терпение и понимание, когда придет время.
– В этом случае каждый день ты сможешь тратить… – Он подсчитал в уме и сообщил ей сумму значительно ниже стоимости отелей, которые она выбирала через Интернет.
– Думаешь, я найду отель за эти деньги? Мне не надо ничего особенного, лишь бы было чисто.
– Люси, за эти деньги ты не найдешь ничего приличного и безопасного, – сказал Джио и поглядел на часы.
Ей стало неудобно дольше задерживать человека, хотя к ней вернулся прежний страх.
– Что-нибудь придумаю. Спасибо еще раз за помощь.
– Приятно было познакомиться. Надеюсь, Флоренция тебе понравится, – сказал Джио и повернулся, чтобы уйти.
На глаза Лусианы навернулись слезы, но она взяла себя в руки. На что она рассчитывала, приехав сюда одна? Ей хотелось увидеть этот город. Джио всего лишь выручил женщину, попавшую в затруднительную ситуацию, а теперь он отправился по своим делам.
Сделав несколько шагов, Джио оглянулся.
– Что ты собираешься делать?
– Не знаю. Не мог бы ты показать дорогу на вокзал? Я вернусь туда.
– Давай-ка помогу тебе найти отель. Пойдем со мной.
– Не беспокойся. Я не пропаду.
Джио нахмурил брови.
– Как хочешь. До свиданья, Люси.
Он двинулся дальше. Тревога сдавила грудь Лусианы. Мошенники всерьез напугали ее, а проблема раздобыть наличные деньги оказалась гораздо серьезнее. Ее не привлекала перспектива блуждать в одиночестве по незнакомым улицам.
– Джио, – крикнула она, догоняя его, – спасибо! Не откажусь от твоей помощи.
Джио остановился перед внушительным зданием. На дубовых дверях сияли массивные медные ручки. Дом был явно старинный, но оснащен современной системой сигнализации. Когда красный огонек электронного замка сменился на зеленый, Джио распахнул дверь, пропуская Лусиану вперед, и повел ее по короткому каменному туннелю во внутренний двор, надежно защищенный от шума городских улиц. Солнечные пятна играли на мощных стенах. В детстве Джио часто играл здесь со своим братом Данте.
– Где