Неизменный жребий. Лесли Ламберт
Читать онлайн книгу.тянущая через трубочку мохито, захлопывающая за собой дверцу автомобиля…
Да! Он, Клиффорд, хочет знать, получится ли у него что-нибудь с Трейси?
Эта тусовщица оцарапала его сердце, оставив в нем неглубокую, но кровоточащую бороздку.
Может быть, само провидение привело его сегодня в салон Корнелии Картер? Надо же… как забавно совпадает ее фамилия и то, чем она занимается – гаданием на картах. Это, правда, не совсем обычные карты… Но все-таки.
– Я знаю, о чем стану спрашивать! – торжествующе объявил он.
Корнелия выдохнула с облегчением.
– Отлично!
Клиффорд набрал в легкие воздуха, чтобы объявить о своем восьмидесятифунтовом вопросе… но вдруг сбился.
Он смотрел в голубые глаза Корнелии и почему-то не мог спрашивать ее о другой женщине.
Что-то останавливало его, он и сам не знал, что именно.
Ерунда какая. Он ведь может спрашивать, о чем хочет, так?
Так-то оно так, но…
Трейси. Другая женщина. Полная противоположность Корнелии. Трейси – зеленоглазая и медноволосая, а Корнелия – блондинка со светлыми глазами. Такой контраст. Удивительно было то, что здесь, в присутствии Корнелии, сама мысль о других женщинах казалась чуть ли не кощунственной.
Хотя самой Корнелии наверняка не было до этого никакого дела. Она терпеливо смотрела на Клиффорда. Она ждала…
– А могу я задать вопрос мысленно?
– Конечно, можете, мистер Стафф.
– Прошу, зовите меня Клиффорд.
Нет, разумеется, он с ней не кокетничал.
– Вы… выглядите так взросло, – Корнелия явно смутилась.
– Ничего страшного. Просто у меня слишком серьезный вид, – подмигнул Клиффорд.
– Ну, хорошо. Считайте, что мы с вами договорились. Значит, вы сейчас внутри себя формулируете запрос. Можете в подробностях представить объект, которому посвящен ваш вопрос. Сосредоточьтесь. Постарайтесь отключить все посторонние мысли.
Мыслей не было. Клиффорд тонул в сиянии этих необыкновенных голубых глаз.
Он постарался представить себе лукавое выражение зеленых глаз Трейси. Потом сконцентрировался на своем вопросе.
– Вы готовы?
Корнелия тщательно перемешивала колоду. Карты лежали рубашками вверх.
– Готов, – решительно произнес Клиффорд.
Шум дождя за окном вроде бы начал стихать…
– Тогда переложите колоду, пожалуйста.
– Что?
– Нужно переложить колоду, – терпеливо повторила Корнелия.
– Для чего?
– Я вам пока об этом не говорила, мистер Стафф…
– Клиффорд.
– Я вам пока об этом не говорила, Клиффорд, но я должна знать, согласны ли карты, чтобы я гадала вам.
– Что?!
– Но таковы правила.
– Значит, карты могут не согласиться, – с улыбкой повторил Клиффорд, а сам уже делал то, о чем его с такой милой улыбкой просила Корнелия: перекладывал колоду.
– Да, могут. Впрочем, дело может оказаться не в вас. Может быть, сегодня неподходящий для гадания день… Именно для вас.
– Готово.