Там, где звёзды целуют горизонт. Мэри Роуз Блэк
Читать онлайн книгу.об этом или намекни, глядишь, и расколется.
– Попробую.
Мы приблизились к центру города, и со всех сторон замелькали вывески и витрины. Было время обеда, и на улицах сновали прохожие, торопящиеся в кафетерии, рестораны, закусочные и просто по домам.
– Нам туда, – указала я пальцем в северную сторону улицы через дорогу. – Там пиццерия, а кофейня через квартал восточнее. Куда пойдём?
– А куда хочешь? – заглянул он в мои глаза. Я склонялась в сторону кофейни.
– Тогда в кофейню, – ответила я. – Я бы не прочь выпить латте.
– В кофейню, так в кофейню, – он протянул мне руку. – Веди.
– Взять тебя за руку? – не поняла я его действий.
– Если хочешь. Я же не знаю, куда идти, – улыбнулся он, и на скулах появились ямочки. Я чуть не растаяла на месте.
– Хорошо, – я сглотнула и взяла его за руку. Сердце забилось быстрее от прикосновения к нему.
– Ох, какие холодные! – воскликнул он. – Ты замёрзла?
– Нет, так всегда. Не обращай внимания.
Его тёплая и сильная рука сжала мою сильнее, пытаясь согреть. Под светлой кожей проступали зеленовато-голубые вены, уходящие вверх по запястью. На нём была чёрная парка на распашку и винный свитшот, выгодно оттеняющие его глаза и кожу.
Мы перешли дорогу и двинулись по улице до кофейни. Добравшись до места, мы вошли внутрь и сели за свободный столик у окна. Через пару секунд к нам подлетела официантка.
– Что будете заказывать, ребят? – пропела она дружелюбно. – Сегодня у нас черничный пирог и кофе на выбор со скидкой двадцать процентов.
– Тогда мне черничный пирог и эспрессо, – сказал Блэйк.
– А мне латте и круассан, пожалуйста, – сделала я заказ, и официантка упорхнула, обещая вскоре вернуться.
– Любишь латте? – спросил Блэйк. – Или просто наугад?
– Люблю его и эспрессо, но второй только по утрам, иначе голова начинает болеть и заснуть ночью тяжело.
– Понимаю, – он откинулся на спину. Мы сели у окна, а в кофейне столики у окон были с полуквадратными диванчиками из приятной ткани со средней высоты спинками. Эти места обычно занимали влюблённые парочки.
– Вот ваш заказ, – пришла официантка и поставила перед нами кофе и выпечку. – А этот коктейль в подарок всем влюблённым.
Она поставила перед нами высокий стакан с молочным коктейлем, в котором было две трубочки. Мы посмотрели друг другу в глаза, смущённо улыбаясь, но виду не подали.
– Благодарю, – сказал Блэйк. – Принесите, пожалуйста, счёт. Спасибо.
Эти культурные манеры и вежливость делали его ещё более привлекательным в моих глазах.
Я взяла в руки чашку и сделала глоток. По телу начало разливаться тепло и кофеин.
– Согрелась? – Блэйк отломил вилкой кусок пирога и сделал глоток кофе. – Заболеть в самом начале учебного года – не очень завидная перспектива.
– Это точно, – согласилась я. – Наверстать тяжело, особенно в последний год.
Так, болтая о том, о сём, мы просидели в кофейне около получаса или чуть