Священные холмы. Ольга Крючкова
Читать онлайн книгу.и будет лучше прежнего.
Помощник кузнеца раздувал меха. Мастер надел плотные кожаные рукавицы, дабы не обжечься, раскалил клинок докрасна, затем быстрым профессиональным движением перенёс его на наковальню и принялся за работу.
Андле с удовольствием наблюдал за движениями кузнеца. Вскоре он получил меч. И действительно, выглядел он лучше прежнего.
– Чем расплатишься? – поинтересовался кузнец.
У Андле не было напоясного кошелька, а кумалов[14] и подавно. Он снял пояс и оторвал от него серебряную бляху.
– Вот. Это тебя устроит?
Кузнец покрутил в руках предложенную бляшку, внимательно рассматривая её.
– Чистое серебро. Сразу видно – добыто в горах Макгиппикадис.
Андле и его спутник вернулись в кранног. Великан тотчас поспешил с докладом к лэрду Фергусу. Тот же весьма удивился, когда узнал, что юноши, которым он дал приют и приказал проверить на воинскую доблесть, – внуки самого оллама.
Лэрд пожелал увидеть братьев. Он очень уважал оллама и преклонялся перед его силой характера и магическими знаниями.
И вот юные братья Мак Аморген предстали перед взором повелителя Дундалка. Лэрд восседал на кресле с высокой резной спинкой, богато отделанной накладками из золота и серебра с замысловатыми вставками миллефьори[15]. Его голову украшал обруч со множеством драгоценных камней. Такому символу власти мог бы позавидовать сам король.
Юноши преклонили колени. Лэрд махнул рукой, что означало: они могут подняться, все светские формальности окончены.
– До меня дошли печальные вести о нападении на Онейл, – сказал лэрд. – Сколько раз я предлагал помощь королю Малингару. Но он не внял моим словам и едва остался жив.
– Позвольте заметить, лэрд Фергус: король Малингар ещё молод, ему недавно минуло семнадцать лет. – Андле попытался реабилитировать своего короля.
– Я знаю. Но молодость не является оправданием гордыни и беспечности. Королевство Фера-Морк – коварный и сильный враг. Малингару следовало укрепить границы королевства отрядами наёмников, хотя бы из тех же гезатов-копьеносцев или пиктов[16], которые живут только для того, чтобы сражаться.
Юноши стояли потупившись. В душе они были согласны с лэрдом: беспечность Малингара виной огромным потерям в Онейл. Лэрд Фергус умолк и какое-то время пристально смотрел на братьев.
– Вы очень похожи на оллама. Кровь не обманешь. Я рассчитывал увидеть неопытных юнцов, но предо мной – воины, сражавшиеся с Бешеными псами. Поэтому испытание на воинскую доблесть – излишняя формальность. Никто не усомнится в вашей храбрости. – Братья поклонились. – Через несколько дней я отправлюсь с небольшой дружиной в Эмайн-Маху к королю Конхобару, – продолжил лэрд. – Вот уже много лет подряд в это время Дундалк отправляет королевские дары. Думаю, вам надлежит присоединиться к моей дружине.
Юноши переглянулись: такого поворота событий они не ожидали.
– Благодарим
14
Кумал – древняя ирландская серебряная, реже медная, монета. За её эквивалент бралась стоимость здорового раба. Т. е. 1 кумал = 1 раб.
15
Миллефьори – декоративное стекло, изготовленное путём сплавления стеклянных палочек разного размера.
16
Гезаты-копьеносцы жили на территории королевства Лейнстер. По происхождению были галлами. Пикты населяли территорию современной Шотландии. Считались очень воинственными племенами. И те и другие с большой охотой становились наёмниками у ирландских королей.