Древопасы. Анна Перу
Читать онлайн книгу.ведь при таком повороте событий мне не придется участвовать в Отборе, как передо мной расступились.
Мне что-то говорили, поздравляли, желали удачи, но я словно впала в ступор. Как вяленый карась, я шла по освобождённому для меня проходу к небольшой очереди из моих одногодок, расположившихся перед закрым занавесом возвышения под красиво украшенным балконом Совета. Теперь, если у меня ничего не получиться, я опозорюсь сильнее, чем если бы я вообще не пришла. Останься я дома, мама придумала бы уважительную причину моего отсутствия и сделала бы мне просто очередной выговор по поводу традиций.
Это бы я как-нибудь пережила, а теперь…. Теперь, если я не пересилю себя, последствия будут одно хуже другого. Так, хватит! От своего хвоста не уйдешь! Я постаралась взять себя в руки. Я уже здесь! Ничего не изменишь! Надо успокоиться.
Я посмотрела на очередь. Многие наряжались для Церемонии. Парни красовались в камзолах различных цветов и с запонками на кое-как причесанных хвостах. Девушки представляли всем самые модные платья, самые необычные прически и самые невероятные украшения для ушей. Я к их числу не отношусь. Ну не до нарядов мне сейчас! По идее мне нужно встать в конец очереди. На деревянных ногах я двинулась вдоль оживленной толпы и нервничающих ребят.
– Неужели ты все-таки пришла? – засмеялся рядом писклявый голос и наперерез мне из очереди выступила разряженная в пух и шерсть кошарка,– Я была практически уверена, что ты останешься дома.
Я тяжело вздохнула. Уж кого-кого, а эту особу я сейчас совсем не хотела видеть. Шерстинда Когть невзлюбила меня еще в котосаде по причине того, что я не желала признавать ее самой-самой, как остальные девочки. И если уж говорить откровенно, то именно она виновна в моей крысофобии.
– Нет, вы только посмотрите,– обратилась она к своим подхалимкам. – В чем она явилась на Церемонию – в повседневном платье! Неужели у нее нет другой одежды?
Другие девочки поддержали смех своей предводительницы. Пока они хохотали, я более внимательно рассмотрела наряд Шерстинды. Либурное платье в пол украшали многочисленные ярко-салазовые ленты. От такого резкого сочетания у меня заболели глаза. Но это было еще не все: Шерстинда одела столько украшений на хвост, что я искренне удивилась, почему он еще не оторвался. Свои жидкие светлые волосы она собрала в нечто наподобие пучка между ушей. В этой прическе было столько заколок, что я невольно подумала, что вечером, когда Шерстинда будет их вытаскивать, волос на ее голове станет еще меньше.
– Лучше уж в простом платье, чем в подобной безвкусице,– фыркнула я.
Как хорошо, что я не наряжалась и не выгляжу сейчас хоть немного похожей на подобную разляпистость.
– Да что ты понимаешь в последней моде? – Шерстинда гордо дернула ухом, отчего украшения на нем задребезжали.
– Последней моде? – переспросила я недоверчиво,– Ты уверена, что это называется не «Надень на себя все, что только есть в твоем шкафу»?
Глаза моей оппонентки сузились – она