Мифы мировой истории. От Адама до Потсдама. Мария Баганова

Читать онлайн книгу.

Мифы мировой истории. От Адама до Потсдама - Мария Баганова


Скачать книгу
Землей возлюбленная,

      Облеченная истинной властью,

      Знакомая с таинствами,

      Семь стрел в руке держащая!..

      Подобно дракону, смерть на чужую землю ты насылаешь!

      Коли вскрикнешь ты – хлеба увядают,

      Гнев твой подобен потопу,

      Инанна, ты – первая в Небе и на Земле!..

      Выше самых высоких скал ты взлетаешь, от демона бури крыло получившая,

      Любимица Энлиля, воспаряешь ты над Страной!

      О моя госпожа! Перед тобой и горы склоняются».

      Далее следовало описание, как жрица, взяв корзину для жертвоприношений, отправилась поклониться своей госпоже, но была жестоко обижена самозванцем: ее голову и плечи опалило солнце, рот наполнился песком, а дары, предназначавшиеся богине, были вышвырнуты наземь. О заступничестве просила свою госпожу Энхедуанна и о справедливости.

      Молитва возымела действие: по преданию, Инанна послала Нарам-Суэну девять побед и сама незримо присутствовала в рядах аккадцев. Молодой царь смог вновь объединить страну, Энхедуанна была восстановлена в своей должности, а Инанна с тех пор считалась покровительницей правящей династии.

      Самый древний театр

      Мы не знаем, как исполнялись гимны, написанные Энхедуанной. Несомненно, их перекладывали на музыку и пели, но египтяне пошли еще дальше в плане выразительности исполнения: они придумали театр!

      Да, именно так: распространенное мнение, что театр придумали греки, является, увы, ошибочным: театр создали египтяне!

      Гимн богу надо было пропеть. Делать это следовало не только благозвучно, но и в торжественной обстановке, аккомпанируя себе на каком-нибудь музыкальном инструменте: арфе или хотя бы погремушке-систре.

      Порой гимны писали сразу на два голоса. Именно таким был «Плач Исиды и Нефтиды» о гибели Осириса. Актерами могли быть жрицы или члены царской семьи, прошедшие особую подготовку: «Да будет очищен весь храм, и да будут введены две женщины, чистые телом, девственницы, и да удалены волосы с их тела и надеты парики на их головы… бубны в руках их, и да будут написаны имена их на плечах их, чтобы изображать Исиду и Нефтиду, и да поют они из песен этого свитка пред этим богом».

      Наверное, бритье головы сильно бы огорчило современную женщину, но для египтянки это было не столь неприятно: они часто коротко стригли или обривали свои локоны в гигиенических целях. К тому же нечто подобное следовало совершить и в знак траура по фараону.

      «О прекрасный юноша, приди в свой дом!

      Давно уже, давно мы не видим тебя!

      О прекрасный сотрясателъ систра, приди в свой дом!

      Прекрасный юноша, ушедший безвременно,

      Цветущим не во время свое!»

      Этот куплет запевали дуэтом обе богини, но затем Нефтида умолкала, и пение продолжала лишь одна Исида: «О брат мой владыка, отошедший в край безмолвия! Вернись же к нам в прежнем образе твоем!» Следом в диалог вступал еще и мужчина-жрец: «Боги ищут тебя, о юный, о владыка!»

      Таким


Скачать книгу