Башня Полной Луны. Анна Гурова

Читать онлайн книгу.

Башня Полной Луны - Анна Гурова


Скачать книгу
так?! Все, я желаю уйти отсюда! Счастливо оставаться!

      – Барышня, ну куда же вы так торопитесь! – засуетился ректор. – А у меня к вам есть одна небольшая просьба. Видите этот колодец? Загляните-ка в него.

      – И что там? – с отвращением спросила я.

      – А это вы нам расскажете сами.

      Я пожала плечами, подошла к колодцу и положила руки на парапет. Перегнулась через край. Скорее ощутила, чем услышала, как за спиной бесшумно прошел Альва. На миг представилось, как он меня сейчас скинет внутрь. Так и не поняла, была ли это мысль, вызванная моей неприязнью к нему, или я случайно поймала его желание?

      Мэтр Пласид встал слева от меня и закрыл глаза. Альва расположился по ту сторону колодца и уставился мне на лоб.

      – Смотрите вниз, – велел он менторским тоном. – Запоминайте все, что увидите.

      «Ах вот оно что!» – сообразила я, воспрянув духом.

      Так меня не выгнали! Испытания продолжаются!

      Смотреть на воду – это мы любим и умеем. Знакомое дело. В хариме часто так гадают. Только смотрят не в колодец, а в серебряную миску при полной луне. Можно увидеть суженого. Или демона. Или, что самое вероятное, – демона в образе суженого.

      – Суженый-ряженый, – позвала я мурлыкающим голоском. – Приди ко мне ужинать!

      И глупо захихикала, чтобы подразнить Альву. Но тот продолжал молча сверлить мне взглядом межбровье. Ну и бес с ним – я сосредоточилась и заглянула в глубину. Темнота дохнула в лицо промозглым холодом.

      Далеко-далеко на черной воде играли красные блики.

      Взгляд Альвы становился все тяжелее – словно груз к шее привязали. Вот-вот перевесит, утянет вниз…

      Мне уже и камни казались красными, жгли руки морозом. С трудом оторвала взгляд от воды, покосилась на Альву – и у него глаза пылают колючим алым льдом…

      Я зажмурилась.

      – Вы не можете отвернуться?

      Мэтр Пласид тут же вскинулся:

      – Что такое? Помехи?

      Я задумалась, пытаясь перевести свои ощущения в слова. Получалось не очень. Гадание – это такое дело, личное… Мало ли что я там увижу? И почему я должна показывать свои видения Альве – особенно после того, как получила от него в глаз невидимой перчаткой?

      Но как отказаться? Ясно же, что Альва смотрит по его приказу!

      – Ничего я там не вижу, – сообщила я мрачно, выпрямляясь. – Вода.

      – Просто вода?

      – Да. Самая обычная. Только красная.

      – Вот как… Еще посмотреть не хотите?

      – Нет. Мне неприятно.

      «Потому что мешает Альва, – мысленно добавила я. – Причем мне кажется, что нарочно!»

      По крайней мере, вслух я этого не сказала, так что это не повод обвинить меня в дурных манерах.

      Я ожидала, что меня в очередной раз обольют презрением, но ректор почему-то не выглядел таким уж огорченным. Скорее, заинтригованным.

      – Ну что, коллега, подведем итоги? – произнес он, глядя на Альву. – Тест на распознавание иллюзий провален. Дар ясновидения… не проявлен. Что у нас остается?

      – Научная


Скачать книгу