Под Куполом. Том 2. Шестое чувство. Стивен Кинг

Читать онлайн книгу.

Под Куполом. Том 2. Шестое чувство - Стивен Кинг


Скачать книгу
но в одном сомнений не было: его жена думала, что кто-то может подслушивать их разговор. Кто же? Армия? Министерство национальной безопасности?

      Большой Джим Ренни?

      – Нелепо, – сообщил Расти пустой комнате. Потом вышел в коридор, чтобы найти Твитча и сказать ему, что на короткое время уезжает.

      9

      Твитч согласился приглядывать за Джинни и следить, чтобы та не перетрудилась, но поставил условие: Расти перед отъездом осмотрит Генриетту Клавар, которая пострадала во время продуктового бунта.

      – Что с ней? – спросил Расти, страшась наихудшего. Генриетта на здоровье особо не жаловалась, но ей, между прочим, восемьдесят четыре года.

      – Она говорит, и я цитирую: «Одна из этих никчемных сестер Мерсье сломала мой чертов зад». Она имеет в виду Карлу Мерсье, которая теперь Вензиано.

      – Хорошо. Наш город мал, и за команду за одну мы все болеем. Это так?

      – Что – так, сэнсэй?

      – Зад сломан?

      – Не знаю. Она мне его не показывает. Говорит, и я цитирую: «Я покажу мои подштанники только профессиональному глазу».

      Оба расхохотались, стараясь приглушить смех.

      Из-за закрытой двери донесся хрипловатый и недовольный голос старушки:

      – У меня сломана задница, а не уши. Я все слышу.

      Расти и Твитч расхохотались еще сильнее. Лицо Твитча побагровело.

      – Будь это ваши задницы, – заметила Генриетта, – вам было бы не до смеха.

      – Извините, миссис Клавар. – Расти, все еще улыбаясь, вошел в смотровую.

      Она стояла, а не сидела и, к безмерному облегчению Расти, улыбалась сама.

      – Не за что. В нашей катавасии хоть что-то должно быть смешным. Пусть это буду я. – Она помолчала. – А кроме того, я крала вместе с остальными. Наверное, заслужила сломанный зад.

      10

      Как выяснилось, Генриетта отделалась синяками, а не переломами. Чему оставалось только порадоваться, потому что в сломанном копчике ничего смешного нет. Расти дал старушке тюбик обезболивающей мази, убедился, что дома у нее есть адвил, и отправил домой, хромающую, но довольную. Насколько могла быть довольна дама ее возраста и темперамента.

      При второй попытке Расти покинуть больницу, через пятнадцать минут после звонка Линды, Гарриет Бигелоу остановила его у самой двери на автостоянку.

      – Джинни говорит, вы должны знать, что Сэмми Буши ушла.

      – Ушла куда? – спросил Расти. Со школы он считал, что самый глупый вопрос – тот, что остался незаданным.

      – Никто не знает. Просто ушла.

      – Может, она пошла в «Эглантерию», чтобы узнать, будет ли там обед? Я на это надеюсь, потому что у нее могут разойтись все швы, если она пойдет пешком к своему трейлеру.

      На лице Гарриет отразилась тревога:

      – Она может… истечь кровью и умереть? Если кровь течет из твоей ву-ву… это же плохо.

      Расти слышал много синонимов слова «вагина», но этот – впервые.

      – Умереть – вряд ли, но ей придется вернуться сюда на более продолжительный срок. А ребенок?

      На


Скачать книгу