Король Севера. Измена. Евгения Минаева

Читать онлайн книгу.

Король Севера. Измена - Евгения Минаева


Скачать книгу
так что, раз уже едешь домой, не мог бы ты.., – начал было он, когда Линнфред внезапно сильно дернул брата за руку, заволакивая за угол.

      Но было поздно.

      Высокая стройная девушка в оранжевом платье нагнала братьев в несколько шагов. Она сильно запыхалась, светлые волосы мокрыми прядями прилипли ко лбу.

      –Скотина! – крикнула она Линнфреду, и щеку брата Фадрика расцветил отпечаток ладони. – Тварь!!! – последовала вторая пощечина, и на лице Линнфреда возникла глубокая царапина.

      Блондинка – как и большинство придворных дам – носила кольца, и одно из них, с самым большим камнем, повернула украшением внутрь ладони. Скорее всего – намеренно.

      Девушка занесла руку для третьего удара, но Линнфред перехватил ее.

      –Хватит, Сюзанна! Довольно!

      –Я убила бы тебя!

      –Я уже позволил достаточно! Пощечина и царапина – этого хватит для мести.

      –Так, значит, ты оцениваешь мою сестру? В одну жалкую царапину?!

      –Я мог сломать тебе руку! Вместо этого позволил себя бить! Хватит, говорю я!

      –Ты подлое.., – начала девушка, но тут за поворотом коридора раздались шаги.

      Сюзанна с ненавистью взглянула на Линнфреда, подобрала юбки и побежала прочь.

      –Огласки боится, – усмехнулся Линнфред. – Проклятие, я успешно прятался два дня, а здесь, с этими всеми новостями, расслабился.

      Из-за поворота вышел лорд Перрье, вежливо наклонил голову в знак приветствия и пошел дальше. Фадрик с невольной завистью проводил милорда взглядом. Стройная фигура, танцующая походка. Говорят, Хортен Борсенгьон так же хорош в вальсе как на ристалище. Фадрику, правда, не выпадало возможности в этом убедиться: на ристалища он не ходил, а балов избегал.

      –Так что произошло у тебя с этой девицей?

      –Не с нею, с ее сестрой. Дерьмо! Как славно, что отец отсылает меня в Молдлейт. Если б не это, я б прям не знал, что и делать.

      Фадрик грустно улыбнулся. Так всегда получается: кому-то все, а кому-то объедки с высокого стола. Двум братьям-Молдлейтам: Линнфреду и Даггарду повезло. Боги не обделили их здоровьем и красотой. Оба молодых лорда при дворе имели опасную репутацию: и для соперников, и для женщин. Правда, о подвигах Даггарда было известно меньше. И пощечин, на памяти Фадрика, ему не давали никогда.

      Линнфред, правильно поняв улыбку брата, успокаивающе похлопал того по плечу.

      Двое молодых светло-русых голубоглазых мужчин молча пошли бок о бок. Один – высокий, широкоплечий, с трудом приноравливающий широкий шаг к шаркающей походке второго – худенького, сгорбленного, тяжело опирающегося на трость калеки. Лучи вечернего солнца пробирались сквозь узкие окна и заставляли людей отбрасывать тени на светло-серые стены. Как ни странно, очень похожие тени, практически одинаковые.

      Вардис

      Дул холодный ветер, совсем не свойственный месяцу начала осени. Вардис раз пятнадцать проклял себя за оставленный в комнате плащ. Можно уйти со стены, но рано: наследный лорд еще не окончил проверять


Скачать книгу