Кассандра и Блэр в Академии магии. Мэри Лэй

Читать онлайн книгу.

Кассандра и Блэр в Академии магии - Мэри Лэй


Скачать книгу
возвысился невероятной красоты дом. Он будет служить для нашего сообщества местом вечеринок, шабашей и других мероприятий, организованных под моим началом. Интересно, одобрит ли мой поступок Оливер?

      – И какое название у твоего нового укрытия? – сразу же прозвучал голос помощника.

      – У тебя есть варианты, за которые не будет стыдно? – спросила я в надежде, что юноша поучаствует в моем плане.

      – Как насчет Калипсо?

      – Что оно означает?

      – Так звали нифму, побуждающую мужчин на свершения подвигов, – пояснил Оливер, не сводя с меня глаз.

      Внутри что-то зашевелилось, и я потеряла дар речи, охваченная новыми ощущениями. Волнение перед обычным слугой усиливалось с каждым разом, но теперь достигло высшей точки. Я хотела знать больше об этом человеке, сотворенным мной, но не подчиняющийся ни одному приказу.

      – Мне нравится, – слегка опешив, ответила я, но выдала свое замешательство еле заметным румянцем.

      На следующий день, пришла в себя и не могла поверить, что так растерялась при виде слуги. На мои плечи рухнуло сразу столько ответственности, но я умудрялась думать о парнях, один из которых всего лишь плод моего воображения.

            Чтобы доказать Роланду правдивость своих слов, мне необходима не только свита из нескольких подружек, а целая армия фанаток, мечтающих о вечеринках и бесплатной косметике.

      С самого утра в перерыве между занятиями мы с фаворитками принялись завлекать претенденток в «Калипсо», обещая при прохождении испытаний немыслимые преимущества на уровне братства Пегасов. Желающих оказалось уйма, все хотели стать похожими на меня, обрести власть или научиться тайным заклинаниям, которых я, на самом деле, не знала.

      Меня интересовала только одна личность, и я хотела видеть ее в нашем сообществе для определенных целей.

      – Блэр, зачем тебе эта белая моль Антария? Она только опозорит нас, – сокрушалась одна из близняшек.

      – Эта моль дружит с рыжей всезнайкой, а я хочу разузнать о ней больше, –шикнула, чтобы избавиться от лишнего нытья под ухом.

      Несколько раз рыжая проходимка Цессанндра или как ее там разговаривала с Роландом, а он должен принадлежать только мне. Антария слонялась по холлу туда-обратно, словно бабочка, опыляя цветы на подоконниках.

      – Привет, ты состоишь в каком-нибудь клубе? – спросила я, подойдя ближе к будущей кандидатке.

      – Нет, я не вписываюсь в рамки ни одного сообщества, – ответила Антария, пожав плечами.

      – Значит, теперь будешь в «Калипсо». Оденься поприличнее, и завтра жду тебя на испытаниях.

      – Но у меня нет желания туда вступать, – возразила неуверенно блондинка. В ней чувствовался протест не до конца сформированного характера.

      – Разве я давала право выбора? Ты мне должна за укус растения, или хочешь оказаться за пределами Филориума? – метнула на мелкую сошку грозный взгляд.

      Антария любила поспорить, но только не со мной.

      Зато рыжеволосая всезнайка, явно, не знала, против кого начала открывать


Скачать книгу