Блэкаут. Марк Эльсберг

Читать онлайн книгу.

Блэкаут - Марк Эльсберг


Скачать книгу
дел.

      Из свиты в его адрес градом сыпались вопросы:

      – Уже известны причины?

      – Нет, даже предположений никаких. Для прессы: сейчас на первом месте восстановление электроснабжения. Установлением причин можно заняться уже после того, как люди смогут вернуться к повседневной жизни.

      – Когда примерно это произойдет?

      – Сложно сказать. До сих пор поставщики были настроены оптимистично. Но вот уже шесть часов, как они тщетно пытаются восстановить подачу тока. Для прессы: энергетические компании задействовали все силы на восстановление снабжения.

      – Как это могло произойти по всей территории Европы? Это же невозможно.

      – К сожалению, в современных, связанных между собой электросетях возможно и такое. Поэтому министр уделяет столько внимания модернизации электросетей и систем электроснабжения, в том числе на общеевропейском уровне.

      – Вспомогательные службы?

      – Задействованы в полной мере. Пожарные за последние несколько часов вызволили тысячи людей из лифтов и метро. Красный Крест и другие организации занимаются больными, пожилыми и застрявшими на дорогах.

      – То есть?

      – Без электричества они не могут заправиться.

      – Вы шутите?

      – Увы, нет.

      – И это в первый день, когда в некоторых землях начались зимние каникулы…

      – Технические службы приведены в полную готовность.

      – Армия?

      – Готова поддержать при необходимости.

      – Что нам сказать людям, которые и завтра будут вынуждены обходиться без электричества?

      Милан

      С тех пор как город погрузился во тьму, Манцано не покидало чувство, будто время замедлило свой ход. И, как и по дороге домой, он обнаружил много такого, чего прежде даже не замечал. Чего теперь не хватало. Тихого гудения холодильника, шума воды в трубах, соседского телевизора на предельной громкости. Теперь только и слышно было, как тяжело дышит и сглатывает Бондони, как шуршит его одежда, пока он ставит бокал на стол.

      – Пора на боковую, – объявил старик и тяжело поднялся.

      Часы над кухонной дверью показывали второй час. Манцано проводил Бондони до двери. И там почувствовал вдруг что-то странное. Он стряхнул с себя наваждение и хотел уже похлопать старика по плечу на прощание, но в тот же миг понял, что́ его смутило. Из кабинета через приоткрытую дверь падал тусклый свет.

      – Подожди, – сказал он Бондони и прошел в кабинет, откуда на улицу выходили два окна. – Уличное освещение заработало!

      Бондони уже стоял рядом. Пьеро щелкнул выключателем. Раз, другой. В кабинете по-прежнему было темно.

      – Странно. Почему на улице свет есть, а у нас нет?

      Манцано вернулся в прихожую и открыл щиток. Все переключатели находились в правильном положении. Дисплей счетчика показывал: KL 956739.

      – Ток есть, – проговорил Манцано, скорее самому себе. Затем повернулся к Бондони: – Можешь еще раз щелкнуть выключателем


Скачать книгу