Дом ветров и закатов. Книга первая. Мария Данилова
Читать онлайн книгу.который я создал путем проб и ошибок.
Несмотря на поздний час, голова работала на результат, вопрос возник непроизвольно, но я все-таки выдержала паузу.
– И как часто Вас мучают кошмары? – Вроде бы безобидно спросила я.
В глазах Вэйрана играли отблески пламени печи. Он по-прежнему улыбался.
– Благодаря моему чаю уже не так часто, – признался он.
Я действовала по инструкции, но не должна была наседать. Еще несколько томительных секунд тишины.
– И… что же Вас так тревожит? – Совсем уж вкрадчивым и участливым голосом спросила я.
Вэйран улыбнулся шире, убрал ситце и с кружкой чая, аромат которого доходил до меня даже в кресле, отправился ко мне. Я приняла кружку из его рук, а он сел рядом и со всей возможной доброжелательностью стал ожидать моих дальнейших действий.
Что оставалось делать? По идее он не должен отравить собственного юрисконсульта, это вызовет подозрения. Даже если худшее случится, ир Зарцэн точно поймет, что это было спланированным убийством. А это, по меньшей мере, законов семь-восемь нарушений. Конечно, моему трупу уже будет все равно, но хоть какое-то утешение.
Пила осторожно, все-таки кипяток. Напиток оказался терпким, но за обилием трав я даже не разобрала ни единого ингредиента. Просто сладко, мягко, умиротворяюще…
– Ну как? – Улыбнулся Вэйран в предвкушении.
– Это… – я взглянула на него, – божественно.
Вэйрану понравилась похвала, он якобы отмахнулся, мол, «Да не так уж и вкусно», но сам был полностью согласен со мной. Как бы я тут не играла, я все же не лгала, чай ему удался просто потрясающий.
И, к сожалению, своего прямого эффекта он достиг быстро. Захотелось спать. Зевнула.
– Вот и хорошо, – обрадовался Вэйран. – Пойдемте, я провожу Вас.
Мы поднялись на ноги и отправились обратно ко мне в комнату. Он не знал, что моим главным делом было посетить его кабинет, но у меня не было никаких шансов от него отвязаться. Чай успокоил, не то слово. Я и так не переживала, а сейчас глаза буквально слипались. Снотворное? Возможно. Надеюсь, не усну вечным сном.
Мы поднялись наверх, и Вэйран довел меня до кровати. Судя по его достаточно спокойной реакции на мое облачение, видеть полураздетых женщин ему не впервой. Впрочем, играть хрупкую и беззащитную девушку определенно лучше, чем пытаться проявлять сопротивление.
Когда я уже легла, Вэйран взялся за кувшин и попытался найти следы разлитой воды.
– Хотел помочь убраться, – объяснил он.
Я лишь улыбнулась, вспомнив, как вытерла всю воду прежде, чем спускаться.
– Не хотела испортить мебель или пол, – смущенно призналась. – Извините.
– О, ну что Вы? – Воскликнул Вэйран. – Можете чувствовать себя как дома и наносить любой ущерб и повреждения. Починим, исправим, залатаем.
– Благодарю за разрешение, но я все же постараюсь быть более аккуратной, – пообещала я.
– Я