Our English sparrow. Part 1. MTV-Group
Читать онлайн книгу.ine/>
Мы отмалчиваться не будем, как будто не поняли его и не знаем, что нам сказать. Мы, как порядочные джентльмены или леди, ответим ему.
Hello, sparrow!
[Хелоу спэроу]
Привет, воробей!
Теперь мы знаем по-английски целых пять слов. Вроде бы ничего не учили, а уже пять слов. Ого! Да так можно скоро и весь язык выучить! Конечно. Итак, давайте повторим наши слова.
Hello!
[хелоу]
Привет!
my
[май]
мой, моя, мое, мои
little
[литл]
маленький
friend
[френд]
друг
sparrow
[спэроу]
воробей
Кстати, заметили разницу между friend и friends?
Это почти то же самое, что и в русском языке. Дру[г] и дру[зья]. Друг – это один, а друзья – это уж у кого сколько есть. Может быть два, а может быть и больше. И вот для того, чтобы было понятнее, сколько у нас друзей мы меняем в слове окончание. Видите, сколько букв пришлось поменять в русском слове друг [в квадратных скобках].
В английском языке все проще. К слову прибавляется буква s.
friend
[френд]
друг
friends
[френдз]
друзья
sparrow
[спэроу]
воробей
sparrows
[спэроуз]
воробьи
Есть, конечно, исключения, когда простой буквой s не отделаешься, но о них мы поговорим позже.
А что же наш воробышек? Он пока летает. Он вообще любит полетать с утра пораньше. Это у него вместо зарядки. Воробьи знаете, как умеют летать? Ого-го! А что они еще умеют?
Sparrows can fly.
[спэроуз кэн флай]
Воробьи умеют летать.
Sparrows can jump.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.