Детектив Хидео Уэно. Охота началась. Анна Сергеевна
Читать онлайн книгу.так, – спокойно говорит Йошида. – Ему предложили работу еще и в Италии, но он согласился только в Германию.
– В честь чего?
– Как лучший полицейский. А где еще есть отличные полицейские? Только Германия.
– Да они и в порнухе неплохо разбираются, – недовольно плюхнулся на маленький диванчик.
Тут влетела полуживая Юми. Растрепанные волосы, неглаженые брюки, не заправленная рубашка, очки криво смотрелись на носу. Девчушка не высыпается. Она поздоровалась, бросила сумку в меня, не увидев, что я сижу. Кинулась делать кофе начальнику, затем она вылетела из кабинета с вздохами. Йошида посмотрел на свои пять кружек остывшего кофе, которые стоят чуть ли не на краю стола. Он смешно изогнул бровь. Я не понимал, что происходит. Я никогда свое утро на работе не проводил в кабинете начальника. Вернулась Юми с кружкой. Она поставила кружку к другим, затем кинулась делать массаж плеч начальству. Йошида вовсе охренел. Он резко поднялся, взялся за руки Юми и усадил ее в свое кресло.
– Дорогая, ты чего? Выглядишь ужасно. И сколько раз я тебе говорил, не надо мне делать кофе. Я не могу столько пить кофе. Это уже твоя привычка. Почему ты проснулась?
Я знал, что они парочка! Я дико засмеялся, хватаясь за голову. Брюнетка вскочила, схватилась за сумку и выбежала. Йошида с усмешкой сел на свое место.
– В чем дело? – поинтересовался он, когда я успокоился.
– Ой, такая сладкая парочка.
– В смысле?
– В прямом. Почему вы не живете вместе?
– Заткнись.
– Ну, что? Так почему бы…
– Заткнись, иначе уволю!
Я прикрыл рукой свой рот. Хотя Йошида заметил, что я продолжаю ржать, он просто показал средний палец. В кабинет влетел Ясуо.
– Йо… Йо… Йо… блин! – кричал он, запыхавшись.
– Да что случилось-то?
– Мы… не тех ищем!
– Что? – даже я не понял.
– Те грабители вовсе не убивали школьников. То, что они посещали школу, это так, но не убивали. Они в это время грабили кампанию.
– Когда они его успели ограбить-то? – я не переставал удивляться.
– Вчера. Их почти удалось поймать, но у одного грабителя были большие баллончики. Он угрожал, если мы их не отпустим, – Ясуо полез в свой блокнот. – Кто-то твердил, что у одного грабителя были газовые баллончики.
– Это обычное мыло, разбавленное в воде.
– Вот как. Что ж, теперь будем знать. – Ясуо улыбнулся, записывая что-то в блокнот.
– Йошида, ты ему сообщил?
– Я знаю, что Симидзу в Германию валит.
– Отлично. Мне нужна помощь в отделе, – ответил Ясуо, продолжая писать в блокноте. – Ты ведь не против? – Ясуо привел меня в свой кабинет.
– И что нужно делать?
– Конечно, искать преступников. Ты что-нибудь знаешь про своих грабителей и банка с мыльными пузырями?
– Насколько я знаю их, – начал я, присаживаясь за стол, – они не причиняют вреда. Только глаза промывают.
– Ну, это всем уже известно. Что еще?
– Не знаю.