Ходячие мертвецы: Восхождение Губернатора. Дорога в Вудбери. Падение Губернатора. Часть 1. Джей Бонансинга

Читать онлайн книгу.

Ходячие мертвецы: Восхождение Губернатора. Дорога в Вудбери. Падение Губернатора. Часть 1 - Джей Бонансинга


Скачать книгу
пальцев сжимала рубашку Филипа.

      Филип потянулся за топором, но не достал: слишком далеко. В руке он все еще держал включенный молоток. Зомби зарычал и бросился к шее Филипа, но на полпути его остановил выпущенный из аппарата гвоздь, – ФФФФАММП! – угодивший ему прямо в лоб. Мертвец разжал пальцы и застыл на месте.

      Филип покачнулся, сел на землю. Он был не из робких, но от неожиданности даже у него перехватило дыхание.

      Труп несколько долгих мгновений стоял пошатываясь и акульими глазами пожирал людей. Чуть выше переносицы блестела шляпка гвоздя.

      Внезапно полусгнившее лицо приобрело какое-то странное, почти мечтательное выражение. Словно эта мертвая женщина вспомнила что-то приятное. Через секунду она покачнулась и рухнула на траву.

* * *

      – По-моему, гвоздя в голову недостаточно, чтобы убить их наверняка, – сказал Филип после ужина, расхаживая по кухне и все еще сжимая в руках пневматический молоток.

      Остальные сидели за длинным дубовым столом. На тарелках лежали остатки еды. В тот вечер готовил Брайан: разморозил жаркое в микроволновке и приготовил соус из выдержанного каберне и сливок. Пенни тем временем смотрела мультики из домашней коллекции бывших хозяев.

      – Да, но ты видел, как она упала, когда ты ее шандарахнул? Она стала как будто каменная! – восторженно сказал Ник.

      – Да, это было интересно.

      – К тому же эта штука гораздо тише ружья.

      Филип несколько раз нажал на кнопку молотка. Казалось, ему нравился этот звук.

      – И куда легче, чем разбивать им головы топором.

      Бобби положил себе еще мяса и обильно полил соусом.

      – Жаль, что у нас нет удлинителя миль на шесть, – сказал он, набив рот едой.

      – Может, попробовать подсоединить к нему аккумулятор из машины?

      Ник пожал плечами, а Бобби продолжил есть. Филип задумался.

      – Мозг… все дело в мозге… – пробормотал Брайан, уставившись в стену.

      – Что ты сказал? – переспросил Филип. – Повтори.

      Брайан взглянул на брата.

      – Эти чудовища… точнее, эта их болезнь… Похоже, что вся штука в каком-то заражении мозга. Может, на самом деле они до сих пор живы.

      Ник смерил Брайана непонимающим взглядом.

      – В каком смысле? Мы же разбиваем им черепа! Как они могут быть еще живы? – спросил Ник.

      – Да нет, до того, – ответил Брайан. – Я имею в виду… что, если мы убиваем не мертвецов, а живых людей?

      Филип прекратил мерить шагами кухню и уставился на брата:

      – Черт, чувак… в понедельник я видел, как одного такого сбила машина. Дохляк упал на асфальт, кишки повсюду, а он пытается куда-то ползти. Говорю тебе, эти твари точно мертвые.

      – Я просто думаю… центральная нервная система – слишком сложная штука. Мы просто пока мало понимаем.

      – Слушай, если хочешь отвести какую-нибудь из этих тварей на медосмотр, то вперед.

      – Я всего лишь хочу сказать, что мы пока что ничего о них не знаем, – вздохнул Брайан.

      – Но того, что мы уже знаем, достаточно, –


Скачать книгу