Новые приключения Гомера Прайса. Сентербергские истории. Роберт Макклоски

Читать онлайн книгу.

Новые приключения Гомера Прайса. Сентербергские истории - Роберт Макклоски


Скачать книгу
двое, – пробурчал дедушка Герк, усаживаясь на свой стул, – напоминаете мне одного сумасшедшего, который, уплетая пончик, так сильно распереживался, куда же девается дырка посередине, что довёл себя до расстройства желудка.

      – Только не принимай слизко к бердцу, тьфу, близко к сердцу, мы просто хотели уточнить некоторые детали.

      – Тяжело, когда твоим словам не доверяют, – сказал дедушка Геракл. – По нынешним временам у рассказчика и так хватает проблем – устоять против всех этих Супер-Дуперов, ракет и прочих новомодных штучек. Если вас что-то не устраивает, я могу и перестать рассказывать ребятам о том, как в молодости…

      Тут дедушка Геракл остановился, потому что открылась дверь и в кафе дядюшки Одиссея вошли двое мужчин.

      – Всем привет! – сказал один из них. – Этот кабак выглядит как раньше, не считая того, что под завязку забит детьми.

      – О, да это же мистер Габби! – сказал Гомер.

      – Он самый, – сказал мистер Габби. – А это, – представил он своего спутника, – мой партнёр Макс.

      – Похоже, дела в рекламном бизнесе идут неплохо, мистер Габби, – сказал дядюшка Одиссей.

      – Мы тебя даже не узнали в таком модном костюме, – добавил шериф.

      – Шикарный наряд, да? – улыбнулся мистер Габби, смахнув пылинку с рукава. – Теперь перед вами уже не тот мистер Габби, которого вы знали, а совсем другой, в новой двубортной упаковке в тонкую полоску! Я больше не занимаюсь уличной рекламой. Я теперь не мистер Сандвич, а член правления. У нас с Максом своя собственная рекламная фирма. Мы занимаемся упаковкой.

      – Вот это да, мистер Габби! Звучит серьёзно, – сказал Гомер.

      – «Звучит серьёзно»?! – откликнулся мистер Габби. – Да это самая серьёзная работа на свете! Когда какая-нибудь компания выпускает новое мыло, или пасту, или кетчуп, мы с Максом придумываем, в какую обёртку, тюбик или бутылку их засунуть, чтобы люди захотели это купить.

      – Помню времена, когда всё продавали в бочках и бочонках, – заметил дедушка Геракл. – Немало я их наделал в своё время.

      – В своё время годились и бочки, – сказал мистер Габби. – Но в современном мире в бочках ничего не продашь.

      – Во-первых, бочки не привлекательны, – вступил Макс. – Во-вторых, в наш современный век никто не будет мечтать о том, чтобы купить что-то в бочке.

      – Ты совершенно прав, – сказал мистер Габби. – Даже если ты завернёшь эту бочку в целлофан, всё равно не продашь. И крышку от бочки со своим именем в конверт не вложишь. А значит, никаких тебе конкурсов или подарков.

      – А что, вы и конкурсы придумываете, мистер Габби? – спросил Фредди.

      – А то! – ответил мистер Габби с довольной улыбкой.

      – Значит, это вы придумываете, что подарить в обмен на крышки от коробок? – спросил Гомер.

      – Именно этим и занимаюсь, сынок, – ответил сияющий мистер Габби. – Макс, – скомандовал он, – расскажи им про «Пловцов-ловцов»!

      – «Пловцы-ловцы», – начал Макс с воодушевлением, –


Скачать книгу